Aprende cuales son los antónimos en el idioma portugués

Los antónimos en portugués forman parte de una de las enseñanzas básicas y más útiles en este idioma porque esto les permitirá aprender a diferenciar y a catalogar esas palabras opuestas y a poder describir un objeto, persona  o hasta situaciones. Conociendo los antónimos en portugués podrán expresar emociones contrarias o describir si algo es malo o bueno, frio o caliente, entre muchas otros, esto les permitirá manejar con facilidad un vocabulario de uso bastante común y frecuente porque si lo piensan bien los antónimos en portugués o en cualquier idioma son palabras muy utilizadas en los contextos de la vida diaria. La palabra antónimo es derivada del griego anti lo que significa contrario y por consiguiente tienen tanto ortografía como fonética contraria, a diferencia de los sinónimos que son palabras relacionadas directamente o equivalentes.  

Cuando se habla de los antónimos en portugués hay que recordar que existen diferentes tipos de opuestos o contrarios, los graduales, complementarios y los recíprocos o inversos. Cuando se habla de antónimos graduales se refiere a aquellos opuestos que se oponen de manera progresiva, un ejemplo claro para entenderlos seria blanco-negro, en el cual otro opuesto podría ser gris, Frio-caliente, en el cual pueden existir muchos otros términos que también se consideran opuestos como tibio, templado etc;  pasando a los complementarios estos son aquellos en los que se considera  que si existe uno no puede estar el otro (vivo-muerto); y en el caso de los recíprocos o inversos en los cuales una palabra tiene que ver directamente con la otra, su relación es permanente (ejemplo comprar-vender)

Antónimos en portugués: aprendiendo los opuestos más utilizados

antonimos en portugués

A continuación les compartiremos una lista con algunos antónimos en portugués con su respectivo significado en español:

Portugués (español) Español Portugués (español) Español
Grande (Grande) Pequeño (pequeño)
Caro (caro) Barato (Barato)
Novo (nuevo) Velho (Viejo)
Amor (amor) Ódio (desamor)
Calor (calor) Frio (Frio)
Moderno (Moderno) Antigo (Antiguo)
Limpo  (Limpio) Sujo (Sucio)
Bom (Bueno) Mal (Malo)
Longe (Lejos) Perto (cerca)
Inteligente (Inteligente) Burro (Burro)
Dia (Día) Noite (Noche)
Primeiro (Primero) Último  (Ultimo)
Gordo (Gordo) Magro (Flaco/ Delgado)
Masculino (Masculino) Feminino (Femenino)
Menino (Varón/ Nené) Menina (Nena/ Niña)
Macho (Macho) Fêmea (Hembra)
Feliz (Contento) Triste (Triste)
Forte (Fuerte) Fraco (Débil)
Tranquilo (tranquilo) Nervoso (Nervioso)
Melhor (Mejor) Pior (Peor)
Ligar (encender) Desligar (apagar)
Maior (Mayor) Menor (menor)
Fácil (Fácil) Difícil (Dificil)
Alto (alto) Baixo (Bajo)
Bonito (Bonito) Feio (Feo)
Esperto  (Listo) Bobo (Tarado)
Corajoso (Valiente) Covarde (Cobarde)
Ganhar (ganar) Perder (Perder)
Pagar (Pagar) Receber (Recibir/cobrar)
abrir (abrir) fechar (cerrar)
avozinho (abuelo) avozinha (abuela)
abundante (abundante) Escasso (escaso)
acidental (accidental) intencional (intencional)
aceitar (aceptar) recusar (rechazar)
encurtar (acortar) estender (extender)
ativo (activo) passivo (pasivo)
admitir (admitir) negar (negar)
afiado  (afilado) sem ponta (desafilado)
elogiar (alabar) criticar  (criticar)
alugar (alquilar) deixar (prestar)
nascer do sol (amanescer) pôr-do-sol (atardecer)
encorajar (animar) desencorajar (desanimar)
antiquado (anticuado) moderno (moderno)
apelido  (apellido) primeiro nome (nombre)
artificial (artificial) natural (natural)
atacar (atacar) defender (defender)
aterrar (aterrizar) decolar (despegar)
sotão (atico) cave (sotano)
boa sorte (buena suerte) má sorte (mala suerte)
senhor (señor) senhora  (señora)
quente (Caliente) Frio (Frio)
cansado (cansado) desperto (despierto)
causa (causa) efeito (efecto)
céu (cielo) inferno (infierno)
cozinhado (cocinado) cru (crudo)
comestível (comestible) venenoso (venenoso)
conhecido (conocido) desconhecido (desconocido)
conhecimento (conocimiento) ignorância (ignorancia)
cruel  (cruel) bondoso (amable)
cunhado (cuñado) cunhada (cuñada)
desvantagem (desventaja) vantagem (ventaja)
Deus (Dios) diabo  (diablo)
doutor (doctor) paciente (paciente)
educado (educado) mal-educado (maleducado)
inimigo (enemigo) amigo (amigo)
ganhar peso (engordar) perder peso (adelgazar)
esperança (esperanza) desespero (desesperación)
ganho  (ganancia) perda (perdida)
filho (hijo) filha (hija)
inquilino (inquilino) senhorio (propietario)
convidado (invitado) anfitrião (anfitrion)
liberdade (libertad) cativeiro (cautiverio)
livre (libre) preso (encarcelado)
casamento  (matrimonio) divórcio  (divorcio)
preto (negro) branco (blanco)
oral (oral) escrito (escrito)
ordem (orden) desordem (desorden)
escuro (oscuro) claro (claro)
pai  (padre) mãe (madre)
passado (pasado) futuro (futuro)
perigo  (peligro) segurança (seguridad)
seriedade (seriedad) diversão (diversión)
sóbrio (sobrio) bêbado (borracho)
sociável (social) anti-social (antisocial)
avarento (tacaño) gastador (derrochador)
superior (superior) inferior (inferior)
senso (sentido) absurdo (disparate)
sensível (sensible) insensível (insensible)
semear  (sembrar) colher (cosechar)

El uso de antónimos en portugués es algo que les ofrece muchas ventajas tanto en el habla como en la escritura, estos forman parte de esas palabras que enriquecen el vocabulario y les permiten mejorar la comunicación interpersonal en este idioma.

A continuación les compartiremos un video relacionado con los antónimos en portugués: