Aprende portugués con los poemas de Luís de Camões

Luís de Camões o Camoens nacido en Lisboa, el 10 de junio 1524 fue un célebre escritor y poeta portugués, considerado como uno de los mayores exponentes de la lengua portuguesa, y afamado por sus grandes obras ubicadas entre el clasicismo y el manierismo. Entre algunas de las obras que han trascendido hasta nuestros días se puede mencionar el conocido “Amor é fogo” destacado por las paradojas.

Aprende_portugus_con_los_poemas_de_Lus_de_Cames.jpg

Lamentablemente el reconocimiento se produjo después de su muerte, cuando fue mundialmente conocido como uno de los más grandes poetas con sus obras publicadas en varios países.

Su influencia en el mundo literario, es referencia obligada para todo aquel que se acerque al portugués para aprender este idioma, nada menos que de la mano de este extraordinario personaje, hoy reconocido por los gobiernos de Brasil y Portugal otorgándose un premio en su nombre como el más importante de la lengua portuguesa.

 

Amor é fogo que arde sem se ver 

Amor é fogo que arde sem se ver;

É ferida que dói e não se sente;

É um contentamento descontente;

É dor que desatina sem doer;

 

 É um não querer mais que bem querer;

É solitário andar por entre a gente;

É nunca contentar-se de contente;

É cuidar que se ganha em se perder; 

 

É querer estar preso por vontade;

É servir a quem vence, o vencedor;

É ter com quem nos mata lealdade. 

 

Mas como causar pode seu favorNos

corações humanos amizade,Se tão

contrário a si é o mesmo Amor?

El amor es un fuego que quema sin ser visto

 

El amor es un fuego que quema sin ser visto;

Es herida que duele y no se siente;

Es una alegría infeliz;

Es un dolor que desatina y sin dolor;

 

Es un no quieren más que buena voluntad;

Es paseo solitario entre nosotros;

Nunca conformarse con satisfacción;

Es el cuidado que se obtiene de perderse;

 

¿Quieres ser atrapado por la voluntad;

Sirve que gana, el ganador;

Otra persona tendrá que matarnos lealtad.

 

Pero, ¿cómo puede causar su favor

En los corazones de amistad humana,

Si tan contrario a sí mismo es el mismo amor?

 

 O cisne, quando sente ser chegada

 

O cisne, quando sente ser chegada

A hora que põe termo a sua vida,

Música com voz alta e mui subida

Levanta pela praia inabitada.

 

Deseja ter a vida prolongada

Chorando do viver a despedida;

Com grande saudade da partida,

Celebra o triste fim desta jornada.

 

Assim, Senhora minha, quando via

O triste fim que davam meus amores,

Estando posto já no extremo fio,

 

 

El cisne, cuando se sienta a llegar

 

El cisne, cuando se sienta a llegar

La hora de poner fin a su vida,

Música con voz alta y muy subida

En la playa sin desarrollar.

 

Usted quiere tener la vida prolongada

El llanto de despedida en vivo;

Con gran salida nostalgia,

Celebra el triste final de este viaje.

 

Por lo tanto, mi señora, cuando me vio

La triste final que le dio a mi amor,

Al estar ya poner en el extremo final,

 

 

Amor, que o gesto humano na alma escreve

 

Amor, que o gesto humano na alma escreve,

Vivas faíscas me mostrou um dia,

Donde um puro cristal se derretia

Por entre vivas rosas e alva neve.

 

A vista, que em si mesma não se atreve,

Por se certificar do que ali via,

Foi convertida em fonte, que fazia

A dor ao sofrimento doce e leve.

 

Jura Amor que brandura de vontade

Causa o primeiro efeito; o pensamento

Endoudece, se cuida que é verdade.

 

Olhai como Amor gera, num momento

De lágrimas de honesta piedade,

Lágrimas de imortal contentamento.

El amor, el gesto humano en el alma escribe

 

El amor, el gesto humano en el alma escribe,

Chispas vivas me mostraron un día,

Cuando un cristal puro funde

Entre rosas vivos y blanco como la nieve.

 

La vista, que en sí mismo no se atreve,

Para asegurarse de que no hay manera,

Se convirtió en fuente, que era

El dolor al sufrimiento dulce y suave.

 

Amor Jura que va de suavidad

Debido a que el primer efecto; pensamiento

Endoudece, asegúrese de que es cierto.

 

Ver cómo el Amor genera a la vez

De las lágrimas lástima honestos,

de las lágrimas de la dicha inmortales.

No te pierdas el siguiente video con su afamado exito “Amor é fogo”