Aprendiendo a expresar buenos deseos y felicitaciones en alemán

A lo largo de la vida, se obtienen logros importantes que conllevan a expresar una frase emotiva con buenos deseos y felicitaciones. Si estas aprendiendo alemán debes aprender expresiones para manifestar un mensaje de dicha y felicidad en cada momento especial como una boda, un compromiso, una graduación, un cumpleaños, un aniversario o cualquier logro personal. En este post hemos reunido las mejores frases expresar buenos deseos y felicitaciones en alemán que no te puedes perder.

Buenos deseos y felicitaciones

Buenos deseos y felicitaciones en alemán para cada momento especial

Los buenos deseos y felicitaciones son parte de las expresiones de cortesía que en todos los idiomas ofrecemos a nuestros amigos, familiares o seres queridos en días especiales.

Matrimonio

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.

 

Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.

 

¡Felicitaciones por el gran paso!

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!Informal;

 

¡Felicitaciones por el gran “sí”

!Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!Informal

 

Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.

Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!

 

Compromiso

 ¡Felicitaciones por su / tu compromiso!

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!

 

Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!

 

Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.

 

Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.

 

Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?

 

Cumpleaños y aniversarios

¡Feliz día! Felicitación por cumpleaños

Glückwunsch zum Geburtstag!

¡Feliz cumpleaños!

Alles Gute zum Geburtstag!

¡Feliz cumpleaños!

 

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Felicitación por cumpleaños,

 

Te deseo toda la felicidad en este día especial.

Alles Gute zu Deinem Ehrentag.

 

Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!

 

Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!

Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!

 

¡Feliz aniversario!

Alles Gute zum Jahrestag!

 

¡Felicitaciones por su(s)…!

Alles Gute zum … Jahrestag!

* Felicitación por aniversario que se usa cuando se celebra un aniversario específico (ej. las bodas de plata o de rubí)

 

Después de… años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!…

Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!

Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de plata!

Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!

Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de perla!

Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de coral

!Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de oro!

Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!

 

¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!

Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!

 

Buenos deseos – Buena salud

Qué te mejores pronto.

Gute Besserung!

 

Espero que tengas una pronta y rápida mejoría

Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.

 

Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.

Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.

 

Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.

Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.

 

Por parte de todos en…, esperamos que te mejores pronto.

Alle bei… wünschen Dir gute Besserung.

 

Felicitaciones generales

Felicitaciones por…

Herzlichen Glückwunsch zu..

 

Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en…

Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei…

 

Te deseo todo el éxito en…

Ich wünsche Dir viel Erfolg bei…

 

Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por…

Wir möchten Dir ganz herzlich zu … gratulieren.

 

Bien hecho. Felicitaciones por…

Glückwunsch zu…

 

¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!

Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!

 

Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.

Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.

 

¡Felicitaciones

!Gratuliere!

 

Logros académicos

¡Felicitaciones por tu graduación!

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!

 

¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!

Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!

 

¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!

Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!

 

Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.

Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.

 

Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.

Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.

 

Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.

Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!

 

Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!

Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!

 

Con estas frases tendrás un mensaje ideal para cada momento, permitiendo además dejar una buena impresión al mostrar tu buen manejo del idioma.