Aprende como usa correctamente los verbos modales Can y Could

En el repaso por la gramática del inglés esta vez nos detenemos a estudiar los verbos modales CAN y COULD, los cuales tienen una gran presencia en la jerga diaria de este idioma.  Desde ahora conocerás la forma correcta de utilizarlos y sus diferencias.

can y could

CAN y COULD, descubre cuando y para que utilizarlos

El verbo can nos permite expresar una habilidad, no obstante tiene algunas limitantes: no posee infinitivo, gerundio, presente perfecto ni futuro y tampoco puede seguir a otro auxiliar. En la práctica, solo se utiliza en presente simple:

Poder hacer algo:

I can sing for hours without getting tired

Puedo cantar durante horas sin cansarme.

Otros usos importantes de can:

1. Saber hacer algo:

– I can swim – Sé nadar.

– I can’t speak French – No sé hablar Francés.

– Can you dance Tango? – ¿Sabes bailar Tango?

Es pertinente aclarar que Can aplica solo en el sentido de tener habilidad para hacer algo que se ha aprendido; pero en cuanto a tener conocimiento de algo se emplea el verbo to know:

– We know you’re a vegetarian. – Sabemos que eres vegetariano.

El verbo to know por su parte se puede emplear para expresar la habilidad de hacer algo, de la siguiente manera con how to:

He knows how to dance  <<  He can dance – Sabe bailar.

– Para expresar habilidad en el futuro se emplea to be able to:

I’ll never be able to buy a new house if I don’t save money.

Nunca podré comprar una nueva casa si no ahorro dinero.

2. Para hacer peticiones:

– Can you buy me a cake? – ¿Puedes comprarme un pastel?

– Can I ask you something? – ¿Puedo preguntarte algo?

3. Sumado a los verbos de percepción tales como:  to feel (sentir) to see (ver). to hear (oír) se utiliza la siguiente formula  “  can + infinitivo sin to  ”

  • I can feel you close to me, but I can’t see you.
  •  Puedo sentirte cerca de mi, pero no puedo verte.              

4. Para dar permiso en oraciones interrogativas y negativas, y en el de prohibición, en el caso de las negativas:

– Can I take one? << ¿Puedo coger uno?

– Yes, you can take one. <<  Si, puedes coger uno.

– No, you can’t have a biscuit before lunch. / No, no puedes comerte una galleta antes de comer.

5. Poder de posibilidad:

– I don’t think the watch can be repaired. / No creo que el reloj se pueda arreglar.

– Can vodka be frozen? – ¿Se puede congelar el vodka?

6. Deducción negativa:

She can’t be eighteen yet. / Ella no puede tener dieciocho años todavía.

7. Para expresar una capacidad natural, o modo de ser de una cosa o persona:

My family can be very funny. – Mi familia puede ser muy divertida.

Roma can get very hot in August /  Roma puede llegar a ser muy calurosa en agosto.

Could

Siendo principalmente el  pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.

Otros usos de Could

Primero como pasado simple:

She could fly to Berlin (Ella pudo volar a Berlín).

Como condicional simple (podría):

I could do it by myself, but I prefer to have some help

Podría hacerlo solo, pero prefiero tener un poco de ayuda.

Como presente de subjuntivo (puede que):

They could come later today

Puede que vengan más tarde hoy.

Usos más importantes de could

1. Poder hacer algo:

I tried, but I couldn’t open this box / Intenté pero no pude abrir esta caja

2. Saber hacer algo:

I could speak French when I lived in Francia. / Sabía hablar francés cuando vivía en Francia

3. Peticiones corteses:

Could you do me a favor? / ¿Podrías hacerme un favor?

Nota:

Como en español, could resulta más cortés que can

(podrías es más cortés que puedes)

4. Estilo indirecto, equivalente a can en el directo:

“I can see you next Thursday”, she said. / “Puedo verte el jueves que viene”, dijo ella.

(estilo directo)

She said that she could see me next Thursday. / Dijo ella que podría verme el jueves que viene.

(estilo indirecto)

5. Permiso (más informal que ‘may’):

Could I make a phone call? – ¿Podría hacer una llamada?

6. Posibilidad

He could be out at this time of the morning. / El podría estar fuera a esta hora de la mañana.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *