Practicando el francés con canciones para mama

En esta ocasión queremos compartirles canciones para mama en francés y es que en el mes de mayo se celebra en diversos países del mundo el día de las madres y es por esa razón que les dejaremos dos canciones para mamá en francés que les permitirán la practica del idioma y que seguramente disfrutaran escucharlas para asi afinar el oído con los sonidos melodiosos del idioma francés, un idioma que se hacen sentir y que expresan sentimientos de amor. Hemos escogido en primer lugar una canción titulada “Mamam” de la cantante y actriz Louane de nacionalidad francesa conocida por haber sido semifinalista en el programa la voz de Francia, esta canción; y la segunda letra que les compartiremos es de la canción “La vie en rose” que es de la que es considerada un icono de la música francesa Edit Piaf, este tema fue versionado e interpretado por Pablo Alboran  para su mama y les compartiremos al finalizar un video de este cantante que les permitirá disfrutar de esta maravillosa interpretación que les hará querer aprender a cantarlos en  francés y es que sin duda la música es un gran aporte en lo que a idiomas se refiere porque permite mejorar con mayor rapidez la comprensión de la correcta pronunciación de las palabras.

Canciones para mamá en francés: dos canciones para dedicar

canciones para mama en francés

A continuación las dos letras de canciones para mamá en francés y español, esperamos les permita practicar el idioma :

Maman (Louane) Mama (Louane)
Les amants passent de lits en lits Los amantes van de camas a camas
Dans les hôtels, sur les parkings En hoteles, en aparcamientos
Pour fuir toute cette mélancolie Para escapar de toda esta melancolía
Le cœur des villes a mauvaise mine El corazón de las ciudades se ve mal
Des coups de blues, des coups de fils Blues, golpes
Tout recommencera au printemps Todo comenzará de nuevo en la primavera
Sauf les amours indélébiles Excepto el amor indeleble
Les rêves s’entassent dans les métros Sueños se acumulan en el metro
Les gratte-ciels nous regardent de haut Los rascacielos nos miran
Comme un oiseau sous les barreaux Como un pájaro debajo de las barras
J’suis pas bien dans ma tête, maman No soy bueno en mi cabeza, mamá
J’ai perdu le gout de la fête, maman Perdí el sabor de la fiesta, mamá
Regarde comme ta fille est faite, maman Mira cómo está hecha tu hija, mamá
J’trouve pas de sens à ma quête, maman No tengo sentido de mi búsqueda, mamá
A l’heure où les bars se remplissent En el momento en que las barras se están llenando
Cette même heure où les cœurs se vident Esa misma hora cuando los corazones están vacíos
Ces nuits où les promesses se tissent Estas noches donde las promesas están entretejidas
Aussi vite qu’elles se dilapident Tan rápido como se desperdician
Des coups de blues, des coups de fils Blues, golpes
Tout recommencera au printemps Todo comenzará de nuevo en la primavera
Sauf les amours indélébiles Excepto el amor indeleble
Les rêves s’entassent dans les métros Sueños se acumulan en el metro
Les gratte-ciels nous regardent de haut Los rascacielos nos miran
Comme un oiseau sous les barreaux Como un pájaro debajo de las barras
J’suis pas bien dans ma tête, maman No soy bueno en mi cabeza, mamá
J’ai perdu le gout de la fête, maman Perdí el sabor de la fiesta, mamá
Regarde comme ta fille est faite, maman Mira cómo está hecha tu hija, mamá
J’trouve pas de sens à ma quête, maman No tengo sentido de mi búsqueda, mamá
Regarde comme ta fille est faite, maman Mira cómo está hecha tu hija, mamá
J’trouve pas de sens à ma quête, maman No tengo sentido de mi búsqueda, mamá
La vie en rose La vida en rosa
Des yeux qui font baiser les miens, Ojos que hacen bajar los nuestros
Un rire qui se perd sur sa bouche, Una sonrisa que se pierde en su boca
Voila le portrait sans retouche  He aqui el retrato sin retoques
De la femme auquel j’appartiens De la mujer a quien pertenezco
Quand elle me prend dans ses bras Cuando ella me toma en sus brazos
elle me parle tout bas, Y me canta bajito
Je vois la vie en rose. Veo la vida en rosa
elle me dit des mots d’amour, Ella me dice palabras de amor
Des mots de tous les jours, Me las dice cada dia
Et ca me fait quelque chose. Y eso me hace sentir algo
elle est entre dans mon coeur Ella hace entrar en mi corazon
Une part de bonheur Una parte de felicidad
Don’t je connais la cause. Donde yo conozco la causa
C’est elle pour moi. Moi pour elle Élla es para mi, yo soy para ella
Dans la vie, Para toda la vida
elle me l’a dit, l’a jure pour la vie. Me lo ha dicho, lo juro por la vida
Et des que je l’apercois Tan pronto la vi
Alors je sens en moi Senti mi corazon saltar 
Mon coeur qui bat emocionado
Des nuits d’amour a ne plus en finir Las noches de amor tienen que terminar
Un grand bonheur qui prend sa place Una gran felicidad toma su lugar
Des enuis des chagrins, des phases Los problemas y penas se alejan
Heureux, heureux a en mourir. Felicidad, felicidad por la cual se puede morir
Quand elle me prend dans ses bras Cuando ella me toma en sus brazos
elle me parle tout bas, Y me canta bajito
Je vois la vie en rose. Veo la vida en rosa
elle me dit des mots d’amour, Me dice palabras de amor
Des mots de tous les jours, Me las dice cada dia
Et ca me fait quelque chose. Y eso me hace sentir algo
elle est entre dans mon coeur Ella hace entrar en mi corazon
Une part de bonheur Una parte de felicidad
Don’t je connais la cause. Donde yo conozco la causa
C’est elle pour moi. Moi pour elle Ella es para mi, yo soy para ella
Dans la vie, Para toda la vida
elle me l’a dit, l’a jure pour la vie. Me lo ha dicho, lo juro por la vida
Et des que je l’apercois Tan pronto la vi 
Alors je sens en moi Senti mi corazon saltar
Mon coeur qui bat emocionado

A continuación les dejaremos de estas dos canciones para mamá en francés el video del tema de “la vie en rose” interpretado por Pablo Alboran:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *