Conoce todo sobre los dialectos franceses

Después del castellano, el francés es una de las lenguas romances de mayor importancia, destacada en el ranking de las lenguas más habladas del mundo, de hecho a parte de ser la primera lengua de casi 80 millones de nativos, es también la lengua oficial y administrativa de algunas comunidades y organizaciones internacionales. En este post hablaremos de los dialectos franceses, que se tratan se algunas variaciones regionales históricas que aun se mantienen.

dialectos franceses

Dialectos franceses más hablados en el mundo. Historia interesante de las variedades de este idioma

En África los países que lo tienen como lengua oficial anteriormente formaban parte del Imperio Francés, más de 150 años atrás quedándose como lengua local con los propios dialectos. Por otro lado, al norte de África, el francés llega como la lengua culta, que era utilizada por el gobierno colonial o por las élites de la sociedad.
Hoy en día sigue siendo una lengua que esta presente en varios estados del continente africano con ciertas variedades locales.

En resumen, se conocen tres variedades del francés en África :

• Occidental, Central y Oriental: Casi unos 75 millones de habitantes hablan el francés como idioma nativo.
• Magreb: La población árabe y berebere hablan una variante francesa magrebí. Cerca de 36 millones lo hablan como segundo idioma.
• Índica: El francés es hablado por la población criolla en las islas del Océano Índico (Reunión, Isla Mauricio y Seychelles). Alrededor de 1,6 millones de habitantes lo hablan.

Realmente todas los dialectos franceses difieren en muchos aspectos del francés que llamamos estándar o neutro, especialmente en cuanto a vocabulario y pronunciación, sin embargo, es empleado con fines de enseñanza, para medios de comunicación y documentos legales.

El francés belga se considera una variedad del francés, no obstante el francés belga y el de Francia son bastante similares, pese a que en el plano léxico tienen varias oposiciones. Por ejemplo la palabra “septante” se utiliza para decir setenta, a diferencia del francés de Francia que dice “soixante-dix”, lo cual literalmente se traduce “sesenta-diez”. Por otro lado se destacan otras diferencias fonéticas que no tienen gran relevancia, realmente la más significativa sería sobre la pronunciación de la letra “W” que en el francés belga se articula como inglés mientras que en Francia se pronuncia como una “V” .

El francés de Québec, es considerado una lengua cooficial en América, y el más hablado en esta región de Canadá. Según estudios para el año 2001 al menos un 82% de la población nativa de Canadá lo hablaba, es incluso la primera lengua de muchos canadienses en la actualidad. Adicionalmente en Estados Unidos, específicamente en los Estados de Vermont, Luisana y Maine se hablan dialectos del francés.

También se utilizan dialectos franceses como idioma oficial en muchas islas del Caribe tales como Dominica, Haití, Santa Lucía o Trinidad y Tobago, también en los territorios franceses de ultramar como la Guayana Francesa, Guadalupe, Martinica, San Bartolomé, San Martín y San Pedro y Miguelón.

En Asia, es la lengua que se utiliza en los países que antiguamente fueron colonias francesas como Vietnam, Camboya, Laos y zonas de la India. También es hablada por la mitad de la población en Líbano y por una minoría en Siria, ya que ambos países son protectorados franceses.

Francés suizo

El francés suizo es catalogado como aquellos dialectos del francés que se hablan en la parte francófona de Suiza. Básicamente las diferencias que existen entre el francés suizo y el francés estándar se basan en su vocabulario, pero ambas lenguas se pueden entender sin problemas.
A continuación te presentamos un cuadro con algunos ejemplos de las diferencias entre el francés de Francia y el francés de Suiza.

 

 

Francés de Suiza Francés de Francia Español Obervaciones
action promotion oferta especial, promoción
adieu salut hola/adiós En Francia, “adieu” tiene una evocación de “despedida” y se utiliza solo cuando las personas no se van a volver a ver. En cambio en Suiza se usa como un saludo informal.
attique dernier étage planta de arriba, piso superior
bancomat distributeur automatique de billets cajero automático Este vocablo también es de uso ordinario en Italia. En Suiza, se utiliza bancomat para los cajeros de las entidades bancarias y postomat para los cajeros de la empresa estatal de correos (La Poste).
biffer rayer/barrer quelque chose d’écrit borrar, eliminar, tachar
bobet crétin (nombre) o bête/stupide (adjetivo) idiota (nombre) o estúpido (adjetivo)
boguet cyclomoteur ciclomotor
bonnard sympa o bien bueno, agradable, bien
bonne-main pourboire propina Textualmente “buena mano”.
borne hydrante bouche d’incendie boca de incendios
bourbine suisse-allemand suizo alemán
mascogner tricher aux examens hacer trampa/copiar en un examen
carnotzet cave à vin/cellier/fumoir bodega
cheni désordre desorden
chiquelette chewing-gum chicle, goma de mascar
collège (Ginebra) o gymnase (Vaud) lycée instituto de enseñanza secundaria
crousille tirelire hucha, alcancía
cornet sac en plastique bolsa de plástico En Francia, por “cornet” se concibe como un cono de helado.