El italiano de la mano de dante y la divina comedia

Dante Aligieri, gran escritor Italiano, nacido y estudiado en Florencia, es considerado universalmente el padre del idioma italiano y uno de los más grandes personajes de la literatura a nivel mundial, junto con Miguel de Cervantes y William Shakespeare, Dante y la divina comedia que es una de sus más grandes obras, el cual es un poema con un gran significado, belleza y simbología.

Este bello poema  relata la travesía de este gran escritor por el infierno, el purgatorio y el paraíso con la guía del poeta Virgilio  relata un poco el destino de los que nunca estuvieron vivos, los niños que no tuvieron la oportunidad de ser bautizados antes de morir y otras personas de gran espiritualidad, como lo es Virgilio.

Dante y la divina comedia, una obra excepcional que marco la historia

Qué mejor manera de aprender un poco de italiano, sino de la mano de este gran poeta, que se le conoce como el padre de esta bella lengua, es por eso que te mencionaremos las frases más célebres, que corresponden a la primera parte de este poema de Dante, que está dedicado a las personas enviadas al Infierno:

 

Italiano Español
“A metà strada della vita,

in una giungla oscura ero

perché il mio percorso aveva perso “.

“A mitad del camino de la vida,

en una selva oscura me encontraba

porque mi ruta había extraviado”.

“Io, Beatrice, io che fa si cammina;

Io vengo da un posto per tornare il desiderio;

L’amore mi commuove, l’amore mi porta a parlare “

“Yo, Beatriz, soy quien te hace caminar;

vengo del sitio al que volver deseo;

amor me mueve, amor me lleva a hablarte”

“La paura è solo perché queste cose

che può causare qualche danno;

ma l’altro no, allora non fanno male “.

“Temer se debe sólo a aquellas cosas

que pueden causar algún tipo de daño;

mas a las otras no, pues mal no hacen.”

“Per me si va nella città dolente,

per me si va alla sofferenza eterna,

Per me va alle persone condannate. “

“Por mí se va hasta la ciudad doliente,

por mí se va al eterno sufrimiento,

por mí se va a la gente condenada”.

“Cosa prima di me non è stato creato

ma l’eterno ed eternamente duro.

Abbandonare, o voi che entrate qui, ogni speranza. “

“Antes de mi no fue cosa creada

sino lo eterno y duro eternamente.

Abandonad, los que aquí entráis, toda esperanza”.

“Questo misero destino

Hanno le anime tristi di questa gente

che ha vissuto senza infamia e senza gloria “.

“Esta mísera suerte

tienen las tristes almas de esas gentes

que vivieron sin gloria y sin infamia”.

“E ‘Homer, i più grandi modelli poeti;

la satira Orazio viene dopo;

terzo, Ovidio; e ultimo, Lucano “.

“Es Homero, el mayor de los poetas;

el satírico Horacio viene luego;

tercero, Ovidio; y último, Lucano”.

“Mi sono reso conto che questo tipo di martirio

Lusty sono stati condannati,

Essi sostengono che la ragione di desiderio “.

“Comprendí que a tal clase de martirio

los lujuriosos eran condenados,

que la razón someten al deseo”.

“No dolore più grande

per ricordare il tempo felice

in disgrazia; e le guide lo sa. “

“Ningún dolor más grande

que acordarse del tiempo dichoso

en la desgracia; y tu guía lo sabe”.

“Ci sono due giusti, ma nessuno li ascolta;

Essi sono l’avidità, l’orgoglio e l’invidia

le tre torce che brucia nel petto. “

“Hay dos justos, mas nadie les escucha;

son avaricia, soberbia y envidia

las tres antorchas que arden en los pechos”.

 

Sin duda alguna que La Divina Comedia es la gran obra de Dante Alighieri, la cual es  conocida y estudiada en el mundo entero y muy simbólica, sin ánimos de pasar por alto otras grandes obras literarias, tales como:

  • La vida nueva- La vita nuova; la cual fue su primera obra.
  • Acerca del habla popular – De vulgari eloquentia; un ensayo que habla sobre la lengua popular.
  • El banquete – Convivio; una recopilación de sus poemas más extensos.
  • Monarquía – Monarchia; la cual consiste en un tratado sobre la filosofía política.

Estos por mencionar sólo algunas de sus mejores y más famosas obras que vale la pena leer y estudiar para aprender un poco más de italiano y a la vez ampliar nuestra cultura.