Conociendo el teatro en Francia

Si te gusta el teatro definitivamente te interesará saber que París es el centro de atracción cultural del mundo entero, es impresionante como los parisinos lograron sobrepasar a los italianos en este ámbito, no siendo este el único sector en el cual Francia le quita el trono a Italia.

El teatro en Francia, todo lo que necesitas saber

el teatro

En Francia se producen majestuoso espectáculos imponiéndose el gusto tanto por la música como por  el canto, uniéndose estos dos a la inclinación que poseen los franceses por el baile. De esta combinación nace el auge de la comedia-ballet, género que fue cultivado por Molière, en esta comedia desde su inicio, hasta su final hay bailes y cantos que entre tanto parecen innecesarios.

El arte en Francia y específicamente en el teatro, está fundamentado en la formación de una disciplina bastante rigurosa de pensamiento que arranca del filósofo Descartes y el culto cartesiano que se le da a la razón se impone desde la antigüedad en el arte francés hasta nuestros días.

El teatro en Francia se caracteriza por resaltar el respeto a las reglas relacionadas con el tiempo, la acción, el decoro en donde nada puede ser de mal gusto y la semejanza con lo real.

En vista de que el teatro es algo destacado en este país existe mucho alrededor de él entre los que se pueden mencionar los siguientes:

  1. El gran teatro de Burdeos.
  2. La opera.
  3. El teatro romano de Orangé.
  4. La ópera de Niza.
  5. El teatro St. Georges.
  6. El teatro Sebastopol.

Un personaje que es imposible dejar de mencionar en el teatro francés es Molière el cual fue un gran entendido del teatro, fue un famoso dramaturgo, actor, director y empresario que aprendió a conocer muy bien al público y lo que caracterizó su personalidad fue un humor universal e intemporal. Algunas de sus frases más famosas son las siguientes:

Español Francés
“La hipocresía es el colmo de todas las maldades”. « Hypocrisie est la hauteur de tous les maux ».
“A quienes me preguntan la razón de mis viajes les contesto que sé bien de qué huyo pero ignoro lo que busco”. « Pour ceux qui me demandent pourquoi je leur dis que je voyage sais bien ce que je fuis, mais ne sais pas ce que je veux ».
“Prefiero un vicio tolerante a una virtud obstinada”. « Je préfère une vertu têtue vice tolérant. »
“Casi todos los hombres mueren de sus remedios, no de sus enfermedades”. « La plupart des hommes meurent de leurs remèdes, et non de leurs maladies. »
“La felicidad ininterrumpida aburre: debe tener alternativas”. « Bonheur sans coupure ennuyé: Vous devez avoir des alternatives. »
“Las cosas no valen sino lo que se las hace valer”. « Les choses ne valent pas, mais ce qui les rend vaut la peine ».
“La belleza del rostro es frágil, es una flor pasajera, pero la belleza del alma es firme y segura”. « La beauté du visage est fragile, il est une fleur qui passe, mais la beauté de l’âme est ferme et sûre ».
“La hermosura sin gracia es un anzuelo sin cebo”. « La beauté sans la grâce est un hameçon sans appât. »
“Nunca se dio el caso de conquistar un corazón por la fuerza”. « Jamais un cas de conquérir un cœur par la force ».
“La muerte es el remedio de todos los males; pero no debemos echar mano de éste hasta última hora”. « La mort est le remède à tous les maux; mais il ne faut pas tirer sur elle jusqu’à la dernière minute “.

Si vas a Francia y tienes la oportunidad no dudes de disfrutar en alguno de sus teatros, en donde sin duda alguna los siguientes términos te serán de mucha ayuda:

Español Francés
Acomodador guHuissier
Actor Acteur
Actriz Actrice
Actuación Performance
Anfiteatro Amphithéâtre
Audiencia, Público Public, Public
Ballet Ballet
Cantante Chanteur
Cantante De Ópera Chanteur d’opéra
Comedia Comédie
Comedia Musical Navideña Comédie musicale de Noël
Compositor Compositeur
Coreografía Chorégraphie
Coreógrafo Chorégraphie
Coro Chorale
Director Chef Enseignant
Director De Escena Régisseur
Director De Orquesta Conducteur
Disfraces, Vestuario Costumes, Costume
Drama Drame
Dramaturgo Dramaturge
Dúo Duo
Entre Bastidores Parmi Racks
Escena Scène
Escenario Étape
Escenografía Paysage
Escenógrafo Scénographe
Estrella, Celebridad Star, Celebrity
Festival De Ópera Festival d’Opéra
Gemelos De Teatro Jumelles de théâtre
Intermedio, Descanso Loisirs Intermédiaire
Joven Estrella Jeune étoile
Libretista De Ópera De l’opéra librettiste
Libreto De Ópera Dans Opera Libretto
Miedo Al Público Peur publique
Musical Musique
Nombre Artístico Nom Artistique
Obertura Ouverture
Obra De Teatro, Pieza Teatral Théâtre travail, pièce de théâtre
Ópera Opéra
Opereta Opérette
Productor Producteur
Programa Programme
Reparto, Elenco Cast, Moulage
Revista Magazine
Suplente Alterné
Teatro Théâtre
Teatro De La Ópera Opéra
Temporada De La Ópera Season Of The Opera
Trío Trio