Términos y expresiones en francés para los negocios y el entorno empresarial

El francés es un idioma considerado muy importante en el campo empresarial internacional, aunque no sea tan popular como el ingles o el chino, cada día suma mas relevancia por eso te hemos preparado un estupendo material  con algunas frases en francés para negocios que debes aprender para interactuar en el mundo de las finanzas y el comercio.

francés para negocios

Francés para negocios y para el entorno empresarial que te harán triunfar

En primer lugar vamos a defirnir que es “EMPRESA” en francés es “société”, que también se puede utilizar para referirse a la sociedad. También se puede decir “entreprise” o, y en situaciones más informales, boîte.

Estos son los nombres en francés de los tipos de empresas más comunes:

Une multinationale

Una empresa multinacional

Une maison mère

Una sociedad matriz

Une société par actions

Una sociedad de capital

Une société à responsabilité limitée

Una sociedad de responsabilidad limitada

Une association (non lucratif)

Una asociación (sin ánimo de lucro)

PME (Petite et moyenne entreprise)

PYME (Pequeña y mediana empresa)

Una empresa está compuesta de una gran variedad de puestos y departamentos veremos los términos franceses para hablar de los empleados o departamentos de la empresa:

“Le personnel” – El personal

“La succursale” – La sucursal

“Comité de direction” – Consejo de administración (o “codir” para abreviar)

“Le service marketing” – Departamento de marketing

“Les services de vente” – Departamento comercial

“La comptabilité” – Departamento de contabilidad (o “compta” para abreviar)

“Le service de contentieux” – Departamento jurídico

“Le service de ressources humaines” – Departamento de Recursos Humanos

“Stagiaires” – Becarios

“Un employeur” – Un jefe

“Les employés ” – Los empleados

“Un apprenti” – Un aprendiz

“PDG (président-directeur général)” – Director general

 Otros términos generales sobre los negocios:

  • Le voyage d’affaires – El viaje de negocios
  • Le client – El cliente
  • L’acheteur – El comprador
  • Le vendeur – El vendedor
  • L’associé – El socio
  • Le bénéfice – El beneficio
  • Les biens – Los activos
  • La réunion – La reunión
  • Le chiffre d’affaire – Cifra de ventas/volumen de negocio
  • Le concurrente – Competidor
  • Créer une entreprise – Abrir una empresa
  • Faire faillite – Aurrinarse
  • Les frais – Gastos/costes
  • L’impôt – Impuestos
  • La formation – Formación
  • La marca déposée – Marca registrada
  • Les actifs (bienes): todo lo que tiene un valor para la empresa.
  • Les actions (acciones): documentos que representan una parte de la empresa.
  • Les actionnaires (accionistas): personas que poseen una parte de la empresa y que recibirán una parte de los beneficios
  • Les parties prenantes (partes interesadas): personas dentro o fuera de la organización que tienen alguna participación en el desempeño de la organización.
  • Le taux d’intérêt (tasa de interés): el porcentaje pagado sobre el dinero prestado.
  • Les sponsors: negocios, organizaciones y empresas que pagan por publicidad, normalmente a otras empresas, artistas o deportistas.
  • La promotion: el acto de elevar en rango o posición.
  • La publicité (publicidad): promover un producto o servicio usualmente utilizando medios de comunicación.
  • Le Marketing: procesos comerciales involucrados en la promoción del negocio, especialmente para la distribución de ventas y servicios
  • Le marketing viral (marketing viral): una estrategia para que los consumidores compartan el mensaje de un vendedor, a menudo a través de correo electrónico o usando video en línea, de una manera que se extiende dramática y rápidamente.
  • Le management: personal encargado de dirigir el negocio.
  • Le profit: La cantidad de dinero restante de actividades de negocio una vez que los gastos, los impuestos y todo lo que se deduce.
  • La sous-traitance (outsourcing): contratación de empleados para funciones o actividades seleccionadas. Por lo general, mediante el uso de los servicios de otras organizaciones o a través de plataformas en línea.
  • Le siège (oficina central): oficina, casa, sótano o cualquier tipo de instalaciones que sirve como centro administrativo de un negocio.
  • Le département du service clientèle (Departamento de Atención al Cliente): es el departamento de una organización minorista encargada de atender las quejas y consultas de los clientes.

El dinero en francés

El dinero es una parte esencial de los negocios. Veremos algunas expresiones importantes en francés para que puedas hablar de este tema:

Le bulletin de salaire – La nómina

Le salaire – El sueldo

Le registre du personnel – La plantilla

Un licenciement – Un despido

Une avance – Un anticipo

Un règlement par virement bancaire – Un pago por transferencia bancaria

Un règlement par virement bancaire – Un pago por transferencia bancaria

Recuerda que es importante practicar y sumergirse en el contexto del campo de negocios ya que esto permitirá mejorar tu vocabulario de negocios francés. Esperamos que los términos y frases estudiados en este post te ayuden en gran medida a expresarte de forma adecuada en el entono de los negocios.