Frases y refranes graciosos en Italiano

Italia es un extraordinario país con una grandiosa riqueza cultural, con grandes referencias  históricos y artísticos. El mayor recurso es su gente con gran calidez de costumbres y valores muy fuertes, y además con muchos refranes graciosos en Italiano.

Aprender italiano es una opción muy llamativa especialmente si planeas ir de viaje o vivir en Italia algún tiempo. Hay mucha similitud y relación con el español de hecho es considerada una de las lenguas más estudiadas y preferidas por los hispanosparlantes.

refranes graciosos en Italiano

Refranes graciosos en Italiano para entablar conversaciones cotidianas

El italiano es una lengua romántica por excelencia, y aunque tiene una gramática algo compleja es uno de los idiomas más accesibles para la comunidad hispanoparlante. Cuando aprendemos un idioma, siempre será importante conocer las frases que se escuchan en la calle en el día a día, y así no tengas inconvenientes o malos entendidos.

En italiano hay muchísimas refranes y frases ocurrentes que forma parte de la comunicación especialmente con nativos del idioma.  Por eso si estas pensando en viajar a Italia a parte de las nociones básicas del idioma, estas frases te servirán de mucho en situaciones cotidianas  y podrás tener más confianza al comunicarte.

Aunque los italianos son muy formales especialmente al principio, luego se establecen un clima de cordialidad en el cual será muy útil comprender algunas expresiones y usarlas en algunas situaciones que le darán un toque de humor y familiaridad a una conversación, sin duda servirán para romper el hielo y dejar atrás tanta formalidad.

Si tienes algún temor en cuanto a la pronunciación, es recomendable que escuches el idioma lo más que puedas, te puedes apoyar con  la televisión, películas y noticieros para familiarizarte con la pronunciación, y veras que en muchos de estos utilizan frases o expresiones informales, graciosas y  propias del ciudadano común.

Los italianos son tan apasionados tanto por la comida como por charlar, son personas muy sociables que les encanta compartir y reunirse tanto en familia como con los amigos y tener extensas y animadas conversaciones de los más variados temas donde siempre se usaran estas frases de forma espontánea y jocosa.

Veamos algunas de las más populares y usadas en el día a día, que seguro te serán de gran utilidad para establecer una conversación con expresiones propias de los italianos, demostraras una personalidad amigable y ocurrente.

1.-L’abito non fa il monaco. 
1.-El hábito no hace al monje. 

2.-Occhio per occhio, dente per dente.
2.-Ojo por ojo, diente por diente

3.-A caval donato non si guarda in bocca. 
3.-A caballo regalado no se le miran los dientes 

4.-Finché c’è vita, c’è speranza. 

4.-Mientrás hay vida hay esperanza. 

5.-Ride bene chi ride ultimo.
5.-Quien rie de último rie mejor.

6.-Andare a gonfie vele. 
6.-Ir viento en popa. 

7.-In amore e in guerra tutto è lecito. 
7.-En el amor y en la guerra todo se vale. 

8.-Non è tutt’oro quello che riluce.
8.-No todo lo que brilla es oro.

9.- Chi trova un amico trova un tesoro.                                                                              

9.-El que encuentra un amigo, encuentra un tesoro. 

10.-Chi semina vento raccoglie tempesta. 
10.-Quien siembra viento cosecha tempestades. 

11.-Meglio tardi che mai.
11.-Más vale tarde que nunca.

12.-Al cuore non si comanda. 
12.-Al corazón no se comanda. 

13.-Il lupo perde il pelo ma non il vizio.
13.-La zorra muda de pelo pero de costumbre no

14.-Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei. 
14.-Dime con quien vas y te diré quien eres. 

15.- Errare è umano, perseverare è diabolico. 
15.-errar es humano, perserverar es diabólico. 

16.-Chi la fa l’aspetti. 
16.-El que la debe, la teme. 

17.-Il peggior sordo è quello che non vuole sentire. 
17.-No hay peor sordo que el que no quiere oir. 

18.-Nel paese dei ciechi anche un guercio è re.
18.-.-En el país de los ciegos, el tuerto es rey.

19.-L’apparenza inganna. 
19.-Las apariencias engañan. 

20.-La speranza è l’ultima a morire. 
20.-La esperanza es lo último que se pierde. 

21.-L’erba cattiva non muore mai. 
21.-Hierba mala no muere. 

22.-L’erba del vicino è sempre più verde. 
22.-El cesped del vecino es siempre más verde. 

23.-Meglio tardi che mai. 
23.-Más vale tarde que nunca.

 Te serán de gran utilidad porque en Italia son reconocidas expresiones  forman parte del acervo cultural.