Frases de fútbol en portugués ideales para el mundial Rusia 2018

A pocos días de iniciar el mundial de fútbol Rusia 2018, no hay nada mejor que practicar cualquier idioma con este tema y hoy decidimos practicar el portugués con algunas frases y términos relacionadas con el fútbol en portugués, ideales para este mundial Rusia 2018.

Fútbol en portugués, algunas frases y términos relacionados con el tema

fútbol en portugués

Comenzaremos nuestra práctica con algunos términos relacionas con las partes del campo, vocabulario relacionado con el reglamento y los árbitros, el uniforme y las partes de un estadio de fútbol en portugués:

Portugués Español
A área La área
A arquibancada La gradería
A bilheteria Taquillas
A boca do túnel Túnel de vestidores
A bola La pelota
A cobertura La cobertura
A cobrança de falta Tiro de falta
A cobrança de pênalti Tiro de penalti
A entrada das arquibancadas Bocas
A falta Falta
A lanchonete Bar
A linha de fundo La línea de fondo
A marca do pênalti El punto de penalti
A pequena área La área pequeña
A porta de entrada Puerta de entrada
A rampa de acesso Rampa de acceso
A rede La red
A trave El palo
A camisa La camiseta
As cadeiras Sillas
As caneleiras Las espinilleras
As luvas Los guantes
As travas Los tacos
As chuteiras Las botas
O acréscimo Tiempo añadido
O árbitro El árbitro
O assistente El árbitro asistente
O banco de reservas Los banquillos
O banderinha El juez de línea
O calção El pantalón
O calção térmico El pantalón térmico
O camarote Palco VIP
O cartão amarelo Tarjeta amarilla
O cartão vermelho Tarjeta roja
O círculo central El círculo central
O Escanteio Córner
O estádio El estadio
O gol La portería
O impedimento Fuera de Juego
O lateral Fuera de banda
O meião El calcetín
O pênalti Penalti
O ponto central El punto central
O tiro de meta Tiro de meta
O travessão El travesaño
O vestiário Vestidor
Os banheiros Lavabos
Os cadarços Los cordones

Si deseas practicar a fondo el tema del fútbol en portugués, sin duda alguna que no está nada mal algunas frases y expresiones que se escuchan rutinariamente en un campo de futbol durante un partido, veamos algo de la jerga portuguesa del futbol:

Portugués Español
360 Drible con vuelta propia de 360 grados
A Lei Da Vantagem Ley De La Ventaja
Acidente De Trabalho Choque accidental entre dos jugadores
Afiado Ataque al equipo contrario
Aluga-Se Meio Campo Dominio absoluto de un equipo
Assistência Asistencia
Baile (Dar Um)/ Balé/ Dar Um Nó/ Fintar Driblar
Balaço Balazo
Balão (Balãozinho)/ Drible Da Vaca (Ou Do Rabo Da Vaca) Autopase
Banho De Cuia Sombrerito
Barrigada Cuando un pelota se lanzada por la barriga
Bater Na Massa Chocar contra el cuerpo de un jugador más fuerte
Beija-Flor / Cabeçada/ Cabeceada Com A Test/ Cabecear A Bol/ Martelada Cabecita
Bicanca Punterazo
Bicicleta Bicicleta (“chilena”)
Bola Com Açúcar Balón con trayectoria a gol
Bola Quadrada Tiro que no tiene trayectoria de gol
Bola Venenosa Balón con efecto
Bomba Bomba
Bumba Meu Boi Bomba
Cabeceada Para Desviar A Bola Cabecita Para Desviar El Balón
Caçando Borboleta Cuando un portero sale para poder atajar un balón y no lo logra
Cama-De-Gato una falta cometida en disputa
Canelada Balón impulsado por la espinilla
Canhã/ Petardo Cañonazo
Chambão Cuando se quita el blón de una manera violenta
Chocolate (Ganhar De / Dar Um) Ganar un prtido con mucha diferencia de goles
Chutar A Bola Para O Gol Tirar A Gol
Chutar À Meia-Altura Tiro de media altura
Chutar Na Gaveta Tiro que pega en el ángulo del travesaño
Chutar Pro Mato Tiro fuerte que pasa cerca de la portería
Chutar Rasteiro Tiro raso
Chute De Bicicleta Bicicleta
Chuveirar Na Áre/ Chuveirinho Centro
Cobrar Escanteio Saque de Esquina
Cobrar Falta Tiro Libre
Cobrar Lateral Saque de Banda
Cobrar Penalti Tiro penal
Cometer Uma Falta Cometer una falta
Contra-Ataque Contrataque
Costura Jugada hilando muchos pases
Dar No Meio Entrada violenta
Dar O Bote Cuando la defensa ataca al jugador
Dar Um Chute Com Bola Parada Tiro Directo
Dar Um Gato Escapar de la marcación
Dar Um Passe Pase
Dar Um Passe Muito Curto Hacer Un Pase Corto
Debaixo Das Canetas Túnel
Dedão Tiro fuerte
Deslocar-Se Sem Bola Crear Espacio
Desvio / Espirrada Desvío
Dois Contra Um Dos Contra Uno
Entrada Dura Entrada Dura
Entregar A Rapadura Desistir al final del juego
Escanteio Tiro De Esquina
Espirrou Tiro mal ejecutado
Estar Sem Marcação Sin Marcación
Evitar Que A Bola Saia Do Campo Atajar El Balón (Para Que No Salga Del Campo)
Fazer Uma Grande Defesa Hacer Una Gran Defensa
Fechar O Ângulo Cerrar El Ángulo
Fechar O Gol Atajar un gol
Finta Drible
Firula Jugada innecesaria
Foguete Tiro fuerte y violento
Frango Balón que entra a la portería con el auxilio del portero
Frango (Tomar Um) Cuando al portero se le va un Balón fácil de atajar y hay un Gol
Gol Contra Autogol
Gol De Honra Gol de la Honra
Gol De Peixinho Palomita
Gol Olímpico Gol Olímpico
Golaço Golazo
Impedimento Fuera de Lugar
Isolar Chutazo fuera de campo
Jogar O Fino Jugar bonito
Lamparin/ Mandar Um Torped/ Pelotada Chutazo
Limpar A Área Limpiar El Área
Mano A Mano Mano A Mano
Marcação Homem-A-Homen Marcación Hombre A Hombre
Marcação Por Zona Marcación Por Zona
Marcar Escanteio Para Um Time Marcar Tiro De Esquina
Marcar Um Gol Marcar un gol
Matar A Bola Bajar el Balón con elegancia
Matar A Bola (No Peito, Na Coxa…) Dominar El Balón
Matar De Canela Bajar el Balón
Matar No Peito Bajar el Balón con el pecho
Melancia Mal pase
Meter De Rosca Ganar sin que el adversario haga un solo gol (zapatito)
Meter Na Caixa Dominar con el pecho
Na Marca Do Pênalti Marca de la pena máxima
No Pau Cuando el Balón pega en el travesaño
O Ataque Ataque
Olho No Lance Jugada con posibilidad de Gol
Passar Uma Bola Redonda Excelente pase
Passe De Calcanhar pasar la Balón con el talón
Passe Em Profundidade Pase A Profundidad
Pega Esse Coco Pase muy fuerte
Pegar De Calo Na Bola Chutar con efecto
Pegar Na Veia Pegar al balón “con todo”
Perder Perder
Pintura Gol Bonito
Pipocar Cuando un jugador no tiene claro qué hacer con la pelota
Posse De Bola Posesión
Puxada Chutar para cualquier lugar
Ripa Na Chulipa Chutar el balón
Ripa Na Chulipa (Na Rapaqueca) Chutar el balón
Rolo Compressor Contragolpe
Rosca (Dar De / Meter De) Ganar sin que el adversario haga un solo gol (zapatito)
Roubar A Bola Robar el balón
Sair Pela Linha De Fundo Salir Por La Línea De Fondo
Sem-Pulo Chutar de primera instancia
Sururu Conflicto
Tentar Uma Jogada Intentar Una Jugada
Tijolo, Tirambaço Tiro fuerte para gol
Tirar O Time De Campo Desistir de algo.
Tiro De Canto Tiro de Canto
Tiro De Meta Tiro De Meta
Tiro Indireto Tiro Indirecto
Uma Jogada Jugada
Zebra expresión utilizada cuando un equipo débil le gana a uno que es muy fuerte