Glosario de informática en francés

El francés es una lengua destacada desde hace algunos años en todos los ámbitos y en el mundo entero y la cantidad de personas que actualmente se suman al aprendizaje de este idioma es cada vez mayos más allá del interés turístico. Si eres aprendiz de esta lengua debes saber que  existen muchos tópicos importantes que debes conocer para dominarlo, en esta oportunidad hemos escogido un amplio glosario de informática que no te puedes perder.

 

Glosario de informática

Glosario de informática con los términos más importantes de este ámbito en el idioma francés

actualización                                        la mise à jour

acceso directo                                      accès direct

acceso aleatorio                                   accès aléatoire

acceso secuencial                                accès séquentiel

acceso remoto                                     accès à distante

administrador de archivos                      gestionnaire de fichiers

administrador de bases de datos           adminstrateur de bases de données

administrador de memoria                     gestionnaire de mémoire

administrador de redes                         administrateur de reseau

aplicación MS-DOS / Windows            application MS-DOS / Windows

archivo, fichero                                    fichier

archivo de datos                                  fichier de données

archivo de seguridad                            fichier de sauvegarde

archivo de sólo lectura                         fichier protegé à l’écriture

archivo de texto                                   fichier de texte

archivo “léeme” o readme                     fichier lisezmoi

archivo oculto                                      fichier caché

archivo virtual                                      fichier virtuel

asignación / mapa de archivos             mappe de fichiers

asignación de recursos                       allocation de resources

barra de desplazamiento                     barre de défilement

barra de desplazamiento horizontal / vertical          barre de défilement horizontal / vertical

barra de herramientas                       barre d’outils

barra de menú                                  barre de menu

barra de título                                   barre de titre

barra espaciadora                             barre d’espace

barra inversa                                    barre oblique inverse

base de datos                                  base de données

base de datos distribuida                  base de données distribuée

base de datos relacional                   base de données relationnelle

biblioteca de datos                           bibliothèque de données

biblioteca de programas                    bibliothèque de logiciels

búsqueda de archivos                       recherche de fichiers

cadena de bits                                 chaîne binaire

cartucho de datos                            cartouche magnétique

carácter alfanumérico                       signe alphanumérique

censura                                          censurer

contraseña                                      mot de passe*

dato                                               donnée*

en pantalla grande                           à l’écran large

era informática                                ère informatique

fuente                                            source

hardware                                        hardware

hoja de cálculo                                tableur, feuille de calcul

memoria caché                               mémoire caché

memoria central                              mémoire centrale

memoria ROM/RAM                        mémoire ROM/RAM

memoria principal                           mémorie principale

memoria virtual                              mémoire virtuelle

piratería                                         piratage*

pirata informático                           pirate informatique

programa                                      programme

programa de instalación                programme d’installation

proveedor de servicio                    fournisseur d’accès

pseudónimo                                 pseudo(nyme)

realidad virtual                             réalité virtuelle

red (informática)                          réseau (informatique)

sistema operativo (windows, linux…)    système d’exploitation

(sistema de) procesamiento de texto    système de traitement de textes

software                                   logiciel

tecla                                        touche

tecla de retorno                        touche de retour

acceso  directo                        touche rapide

tecla de comando                     touche de commande

tecla de mayúsculas                 touche majuscule

tecla, carácter de control          touche, caractère de controle

tecla, carácter de escape          touche, caractère d’échappement

tecla de retroceso                    touche de rappel arrière

tecla de validación                    touche de validation

tecla ALT                                touche ALT

tecnología punta                       technologie de pointe

versión de impresión                version imprimable

videoconferencia                      videoconférence

virus                                         virus

 

Internet         

en línea                                  en ligne

internauta                               internaute

página web                             page web

recurso                                   ressource

ancho de banda                       bande passante

conexión                                 connexion

desconexión                           déconnexion

el correo electrónico                courrier électronique

sitio/portal/web                        site

enlace, link                             lien

 

Verbos           

enviar un SMS / texto <<  envoyer un SMS / texte

grabar   <<  graver

plagiar  <<   plagier

salvaguardar  <<   sauvegarder

navegar (por internet) <<  naviguer, surfer

chatear       <<      chatter

censurar       <<    censurer

copiar y pegar <<  copier coller

cargar / descargar (de Internet)      <<      télécharger

desconectarse de Internet   <<     se déconnecter

encender      <<    mettre en marche

escribir con el teclado   <<  taper

 

Dispositivos

ordenador                               ordinateur

ordenador portátil                    ordinateur portable, portable

tableta                                    tablette

cable coaxial                          câble coaxial

cable óptico                           câble optique

chip                                      puce

cinta magnética                     bande magnétique

disco duro                             disque dur

impresora                                imprimante

impresora de tinta                    imprimante  á jet d’encre

impresora láser                        imprimante  laser

impresora (bandeja de papel)    bac à papier , bac d’alimentation

adaptador                               adaptateur

bluetooth                                bluetooth

cable                                     câble

lector de MP3                       lecteur (de) MP3

lector de CD / DVD                lecteur (de) CD / DVD

pantalla                                 écran

procesador                            processeur

puerto usb                             port USB (m), prise USB

puerto paralelo                       port parallèle

ratón                                     souris

teclado                                 clavier

Desde ahora con este glosario de informática podrás expresarte en francés sobre la informática. Ten presente poner en práctica estas palabras para fijarlas en tu memoria, así que busca las situaciones necesarias para usar este vocabulario, en el hogar o en la oficina.

 No te pierdas este interesante vídeo, para que afines tu oído y aprendas la correcta pronunciación en francés de las palabras del glosario de informática que hemos estudiado.