Aprendiendo algunas canciones de Michel Telo en portugués

Si están buscando aprender algunas canciones románticas en portugués para dedicar en este día de san Valentín pues hoy les dejaremos las letras de dos canciones del Cantante Michel Teló en las cuales sobra el amor y que al escucharlas en portugués seguramente endulzaran sus oídos, porque una realidad es que este idioma es considerado sin duda alguna uno de los más románticos y apasionados. Las canciones de Michel Telo son perfectas para practicar el idioma o para encontrar esa inspiración que necesitan para dedicar palabras de amor. Este cantante y también actor de origen brasilero se dio a conocer en el año 2011 por su tema “ai se eu te pego”, pero en esta ocasión queremos compartirles otras letras de su repertorio musical que esperamos disfruten y les ayuden a mejorar su portugués cantando.

Michel Teló, canciones para enamorar en portugués

Michel teló
Coincidência Coincidencia
A noite chega Llega la noche
Saudade de nós dois Extrañándonos a los dos
E a solidão no peito machucando me fazendo mal Y la soledad en mi pecho duele lastimándome
Perguntam sobre nós Pregunta por nosotros
Respostas eu não sei Respuestas que no se
Se eu falo, você fala que não gosta mais Si hablo, dices que ya no te gusta
Me machuca, eu te machuco Me duele, te lastimo
Isso não se faz com o coração Esto no se hace con el corazón.
Se você não quer mais me ver Si ya no quieres verme
É muita coincidência todo dia a gente se encontrar Es una coincidencia cada día que nos encontramos
Você me segue, eu te sigo Tu me sigues, yo te sigo
Assume de uma vez, nós nunca deixamos de gostar Hazte cargo de inmediato, nunca dejamos de gustar
Se você não quer mais me ver Si ya no quieres verme
É muita coincidência todo dia a gente se encontrar Es una coincidencia cada día que nos encontramos
Você me segue, eu te sigo Tu me sigues, yo te sigo
Se o amor tá machucado Si el amor está herido
Só a gente que pode curar. Solo nosotros los que podemos sanar.
Amor não é paixão El amor no es pasion
Eu falei pra você não ficar curtindo até amanhecer Te dije que no disfrutaras hasta el amanecer
Com falsas companhias ilusões que iriam te comprometer Con compañías de falsas ilusiones que te comprometerían
Você caiu na noite mais não vio o ultimo amor do tempo atras Te caíste en la noche pero no vi el último amor del tiempo
Achou que todo mundo ia parar pra ver seu momento uma vez mais Pensó que todos se detendrían para ver su momento una vez más.
O amor é um sentimento que precisa ser cultivado como uma flor El amor es un sentimiento que necesita ser cultivado como una flor.
Paixão é doentia e só precisa de base e muito calor La pasión está enferma y solo necesita base y mucho calor.
Só quero ti dizer que você enganou seu proprio coração Solo quiero decir que engañaste a tu propio corazón
O amor não é paixão El amor no es pasion
Só quero ti dizer que o amor é saudade que não passa Solo quiero decir que el amor es un anhelo que no pasa
Pra ter carinho você vai se arrastar Para tener cariño arrastrarás
Pra ter carinho você vai se arrastar Para tener cariño arrastrarás
O amor é um sentimento que precisa ser cultivado como uma flor El amor es un sentimiento que necesita ser cultivado como una flor.
Paixão é doentia e só precisa de base e muito calor La pasión está enferma y solo necesita base y mucho calor.
Só quero ti dizer que você enganou seu proprio coração Solo quiero decir que engañaste a tu propio corazón
O amor não é paixão El amor no es pasion
Só quero ti dizer que o amor é saudade que não passa Solo quiero decir que el amor es un anhelo que no pasa
Pra ter carinho você vai.. Para tener cariño lo harás ..
Sé quero ti dizer que você enganou seu proprio coração Si quiero que digas que engañaste a tu propio corazón
O amor não é paixão El amor no es pasion
Só quero ti dizer que o amor é saudade que não passa Solo quiero decir que el amor es un anhelo que no pasa
Pra ter carinho você vai se arrastar Para tener cariño arrastrarás
Aa aa Aa aa
Pra ter carinho você vai se arrastar Para tener cariño arrastrarás
Aa aa aa Aa aa aa aa
Amanhã sei lá No se mañana
Tô com vontade de te encher de beijos Quiero llenarte de besos
Beija na boca mata o meu desejo Beso en la boca mata mi deseo
Nem que seja só por hoje Aunque solo sea por hoy
Eu quero te amar Quiero amarte
Amanhã sei lá. Mañana no lo se.
O tempo passa e no seu lugar ninguém El tiempo pasa y en su lugar nadie
Tento te esquecer mas isso não me faz bem Intento olvidarte pero no me sirve de nada
Eu quero só você. Yo te quiero solo a ti.
Todos me falam que você não vai voltar Todos me dicen que no volverás
Mas eu não ligo Pero no me importa
Não consigo acreditar No puedo creer
Eu quero só você. Yo te quiero solo a ti.
Tô com vontade de te encher de beijos Quiero llenarte de besos
Beija na boca mata o meu desejo Beso en la boca mata mi deseo
Nem que seja só por hoje Aunque solo sea por hoy
Eu quero te amar Quiero amarte
Amanhã sei lá. Mañana no lo se.

A continuación les dejaremos un video de Michel Teló en portugués:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *