Canciones más conocidas en portugués de Rocío Durcal

Si hablamos de cantantes destacadas e inolvidables tenemos que mencionar María de los Ángeles de las Heras Ortiz, mejor conocida como Rocío Dúrcal, quien nació el 04 de Octubre de 1.944 en Madrid, España y falleció en el mes de marzo del año 2006. Hoy vamos a compartirles algunas de las canciones inolvidables de Roció Dúrcal en el idioma portugués para que no solo aprendan sino disfruten de las melodías y letras de esta gran artista que siempre será recordada.

Rocio Durcal comenzó su carrera artística a la edad de quince años participando en numerosas películas que tuvieron mucho éxito en los países hispanoparlantes. En el año 1.962 graba su primer álbum discográfico con gran éxito dando inicio así a su carrera musical. A pocos años se retiraba parcialmente de su carrera y se dedica a su familia.

En 1.977 retoma de nuevo su carrera musical y estando en México  conoce a Juan Gabriel y decide grabar un álbum con las canciones de éste en ritmo de rancheras. Su carrera se revitaliza  ese álbum y se graban así cinco discos con gran éxito. En el año 2005 gana el premio Grammy Latino. Las canciones de Rocio Durcal son hoy en día traducidas e interpretadas como un gran homenaje a lo que fue una estrella como pocas.

Rocio Durcal: canciones inolvidables para aprender en portugués

rocío dúrcal

Aquí le dejamos dos de slas canciones más famo de Rocío Dúrcal as tanto en español como en idioma portugués, esperamos que sean de su agrado.

.

ESPAÑOL   PORTUGUES
1) La Gata Bajo La Lluvia O gato na chuva
Amor, tranquilo no te voy a molestar Amor, calma, eu não vou te incomodar
Mi suerte estaba echada, ya lo se Minha sorte foi lançada, eu sei
Y se que hay un torrente E eu sei que há uma torrente
Dando vueltas por tu mente Indo ao redor de sua mente
Amor, lo nuestro solo fue casualidad Amor, o nosso era apenas um acaso
La misma hora, el mismo boulevard A mesma hora, a mesma avenida
No temas, no hay cuidado Não tenha medo, não há cuidados
No te culpo del pasado Eu não te culpo pelo passado
Ya lo ves, la vida es así Você vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquí Você sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya Vai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluvia Eu serei o gato na chuva
Y maullare por ti E eu vou maullare por você
Amor, lo se no digas nada de verdad Amor, eu não digo nada realmente
Si ves alguna lagrima perdón Se você ver algum perdão de lágrima
Yo se que no has querido Eu sei que você não queria
Hacer llorar a un gato herido Fazendo um gato ferido chorar
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí Amor, se nos vemos lá fora
Invítame un café y hazme el amor Convide-me um café e faça amor comigo
Y si ya no vuelvo a verte E se eu não te ver de novo
Ojala que tengas suerte Espero que você tenha sorte
Ya lo ves, la vida es así Você vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquí Você sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya Vai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluvia Eu serei o gato na chuva
Ya lo ves, la vida es así Você vê, a vida é assim
Tu te vas y yo me quedo aquí Você sai e eu fico aqui
Lloverá y ya no seré tuya Vai chover e eu não serei mais seu
Seré la gata bajo la lluvia Eu serei o gato na chuva
Y maullare por ti E eu vou maullare por você
2) Amor Eterno Amor eterno
Tu eres la tristeza de mis ojos Você é a tristeza dos meus olhos
Que lloran en silencio por tu amor Eles choram em silêncio por seu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro Eu olho no espelho e vejo na minha cara
El tiempo que he sufrido por tu adiós O tempo que sofri por seu adeus
Obligo a que te olvide el pensamiento Eu te forço a esquecer o pensamento
Pues siempre estoy pensando en el ayer Bem, estou sempre pensando em ontem
Prefiero estar dormida que despierta Eu prefiro estar dormindo que acorda
De tanto que me duele que no estés Tanto quanto dói que você não é
Como quisiera que tu vivieras Como eu gostaria que você vivesse
Que tus ojitos jamás se hubieran Que seus olhos nunca teriam
Cerrado nunca y estar mirándolos Nunca fechou e olhando para eles
Amor eterno e inolvidable Amor eterno e inesquecível
Tarde o temprano estaré contigo Mais cedo ou mais tarde estarei com você
Para seguir amándonos Para continuar nos amando
Yo he sufrido tanto por tu ausencia Eu sofri muito por causa da sua ausência
Desde ese día hasta hoy no soy feliz Daquele dia até hoje não estou feliz
Y aunque tengo tranquila mi conciencia E embora eu tenha minha consciência quieta
Se que pude haber yo hecho más por ti Eu sei que poderia ter feito mais por você
Oscura soledad estoy viviendo Solidão escura que estou vivendo
La misma soledad de tu sepulcro A mesma solidão do seu túmulo
Tu eres el amor del cual yo tengo Você é o amor de que eu tenho
El mas triste recuerdo de Acapulco A lembrança mais triste de Acapulco
Como quisiera que tu vivieras Como eu gostaria que você vivesse
Que tus hijitos jamás se hubieran Que seus filhos nunca teriam
Cerrado nunca, y estar mirándolos Fechado nunca e observando-os
Amor eterno e inolvidable Amor eterno e inesquecível
Tarde o temprano estaré contigo Mais cedo ou mais tarde estarei com você
Para seguir amándonos Para continuar nos amando
Amor eterno, eterno amor Amor eterno, amor eterno

A continuación un video de la cantante Rocío Dúrcal en portugués

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *