Practica tu francés con estos divertidos trabalenguas

El francés es un bello idioma que vale la pena aprender, además de abrirte nuevas puertas y oportunidades para conocer personas, emprender negocios y ampliar tu cultura, en general, mantiene tu mente en buen estado ejercitándola considerablemente afinando su pronunciación. En esta oportunidad te traemos una selección especial de divertidos trabalenguas que te harán alcanzar fluidez y destreza con el idioma.

divertidos trabalenguas

 

Divertidos trabalenguas en francés. Excelente ejercicio para mejorar la pronunciación

Si te decides a aprender un nuevo idioma, por los motivos que sean y elijes el francés, tal ves encuentres un poco de dificultad en la pronunciación, sobre todo en la pronunciación de la “ch”, “f” y “s”, es por eso que a continuación te presentamos nos divertidos trabalenguas que te ayudarán a mejorar tu pronunciación de este idioma, presta atención y practícalos, te sorprenderá como te ayudan:

Francés

Español

Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès Si seis sierras vieron seis cipreses , seiscientos seis sierras vieron seiscientos seis cipreses
Un chausseur sachant chaser doit savoir chasser sans son chien Un cazador que sepa cazar debe saber cazar sin su perro
Sans souci six sangsues suçant au sang six cents sots Independientemente seis sanguijuelas chupando la sangre de seiscientos tontos
Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse? Un chef de pastelería que hizo pasteles en un tapicero que empapelaba, dijo una vez que el tapicero que empapelaba : ¿es mejor para hacer pasteles en un tapiz que las líneas o en una línea de pastelería que empañaron ?
Rat vit riz, rat mit patte à ras, rat mit patte à riz, riz cuit patte à rat  

ata vive pata de la rata de arroz comenzó a lavar , poner el arroz en pata de rata , arroz cocido pata de la rata

 

Les chaussettes de l’archi-duchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ?. los calcetines de la archiduquesa están secos o archisecos?
Tito, ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? —disait la tortue au tatou.

— Mais pas du tout, dit le tatou, je tousse tant que l’on m’entend de Tahiti à Tombouctou.

— Oui, mon thé m’a ôté ma toux. Si ton thé t’a ôté ta toux, mon thé m’ôtera ma toux !

Tito, ¿te ha quitado la tos tu té? —decía la tortuga al tatú (un tipo de armadillo). —En absoluto, dijo el tatú, toso tanto que me escuchan desde Tahití hasta Tomboctú. —Sí, mi té me ha quitado la tos. ¡Si tu té te ha quitado la tos, mi té me quitará mi tos!

 

Los trabalenguas son muy populares en todos las lenguas y su principal característica se encuentra en lo breve de sus textos y en lo difícil que resulta articular sus palabras juntas, están creados para que su pronunciación sea compleja y enredada y comúnmente, estos divertidos textos son utilizados como un ejercicio para mejorar la soltura de dicción y son un gran truco cuando nos aventuramos a aprender un nuevo idioma.

Otros tips que debes tener presente para mejorar tu pronunciación del francés son los siguientes:

  • Recuerda que la letra “e” tiene tres maneras de pronunciación, una con acento grave (è) y otra con acento circunflejo (ê) o acento agudo (é).
  • Cuando encuentres la “e” o la “i”, suena como una “s” se tratase, así mismo ocurre con la “z” y la “ch” que tiene un sonido más suave y se pronuncia como “sh”, menos cuando cuando precede a la “l”, “r” y “n”, en tal caso casos se pronuncia como una “k”.
  • La “r” se pronuncia como si fuera una “g”.
  • La combinación de las letras “ph”, se pronuncia como la letra “f”.
  • Frecuentemente las “e” y “s” no se pronuncian.
  • Las diéresis en el francés son utilizadas para destruir las combinaciones de vocales.
  • Ten presente que en el francés todas las palabras son agudas.
  • Existen palabras que se unen al final con el comienzo de la que le sigue, a esto se le conoce con el nombre de “liaison”, en tal caso, la pronunciación se realiza, como si ambas palabras fueran una sola.
  • Por último ten presente que en la constancia y dedicación está el éxito, así que los resultados que obtengas en la mejora de tu pronunciación del idioma dependerá de cuanto lo practiques.