Practica tu inglés con algunas frases de Willian Shakespeare

Quien no ha escuhcado hablar de Romeo y Julieta? Y sobre Hamlet?, estas obras son conocidas en el mundo entero, al igual que su autor William Shakespeare, este británico conocido también como  “El bardo de Avon” o simplemente “El bardo” fue un gran poeta y dramaturgo, considerado el escritor más importante de la lengua inglesa.

 Willian Shakespeare

 Willian Shakespeare y sus frases más célebres para practicar inglés

Reconocido como el más grande y reconocido escritor de todos los tiempos y una figura inigualable en la historia de la literatura universal, así que, qué mejor manera que practicar el inglés con de la mano de  William Shakespeare, este gran personaje que marco la historia de la literatura, a continuación mencionaremos algunas de sus frases con su traducción en español:

Inglés Español
To be, or not to be, — that is the question Ser o no ser – esa es la pregunta
 The friends you have and whose friendship you’ve tested / engánchalos your soul with hooks of steel. Los amigos que tienes y cuya amistad ya has puesto a prueba / engánchalos a tu alma con ganchos de acero.
 Doubt that the stars are fire, doubt that the sun moves, doubt truth to be a lie, but never doubt I love you. Duda que sean fuego las estrellas, duda que el sol se mueva, duda que la verdad sea mentira, pero no dudes jamás de que te amo.
 If you do not remember the slightest madness that love made you fall, you have not loved. Si no recuerdas la más ligera locura en que el amor te hizo caer, no has amado.
 The wise not feel to mourn, but cheerfully puts his task of repairing the damage done. El sabio no se sienta para lamentarse, sino que se pone alegremente a su tarea de reparar el daño hecho.
 Not afraid of greatness; some are born great, some achieve greatness, some imposed greatness them and others is greatness them is great. No temáis a la grandeza; algunos nacen grandes, algunos logran grandeza, a algunos la grandeza les es impuesta y a otros la grandeza les queda grande.
 Better to be king of your silence that slave of your words. Es mejor ser rey de tu silencio que esclavo de tus palabras.
 Love comforts like the sunshine after rain. El amor consuela como el resplandor del sol después de la lluvia.
 Love, as it is blind, it prevents lovers see the funny nonsense they commit. El amor, como ciego que es, impide a los amantes ver las divertidas tonterías que cometen.
 In friendship and love one is happier with that ignorance with knowledge. En la amistad y en el amor se es más feliz con la ignorancia que con el saber.
 The destination is the one that shuffles the cards, but we are the ones we play. El destino es el que baraja las cartas, pero nosotros somos los que jugamos.
 The words are full of falsehood or art; the look is the language of the heart. Las palabras están llenas de falsedad o de arte; la mirada es el lenguaje del corazón.
 Dont try to guide the intended choose for themselves their own way. No tratéis de guiar al que pretende elegir por sí su propio camino.
De lo que tengo miedo es de tu miedo.
 There is nothing good or bad; is the human thought that makes it appear so. No existe nada bueno ni malo; es el pensamiento humano el que lo hace aparecer así.
 Anyway what you think, I think it’s better to say good words. Sea como fuere lo que pienses, creo que es mejor decirlo con buenas palabras.
 The woman is a worthy food of the gods, when not cooking the devil. La mujer es un manjar digno de dioses, cuando no lo cocina el diablo.
 A man who feeds on their dreams ages soon. Un hombre que no se alimenta de sus sueños envejece pronto.
 Keep something to help me remember, would admit that I can forget. Conservar algo que me ayude a recordarte, sería admitir que te puedo olvidar.
 Lends ear to all, and a few voice. Hey censures of others; but book your own opinion. Presta el oído a todos, y a pocos la voz. Oye las censuras de los demás; pero reserva tu propia opinión.

Disfruta del siguiente vídeo tomado de “To be o not to be” de HAMLET  de William Shakespeare.