Conociendo del Rock alemán con canciones de Madsen

Si les gusta la música y quieren descubrir nuevos estilos pues hoy les daremos un poco del rock alemán a traves de las letras de canciones de la banda de nombre Madsen la cual combina el género de rock alemán con pop e indie, y es que como hay música para cada gusto pues el rock alemán es muy cotizado en el mundo y es considerado el país rey de este género musical por esa razón es que en el se celebran los conciertos y eventos más multitudinarios que reciben visitantes de todo el mundo.

Pero antes de compartirles las letras de las canciones de rock alemán del grupo Madsen les comentamos que en esta banda están tres hermanos los cuales se apellidan Madsen y de allí proviene el nombre de esta banda la cual se formo en el año 2005 cuando lanzaron su primer álbum el cual ocupo el puesto numero 23 entre los más escuchados en Alemania. Si quieren descubrir un poco más del rock en alemán los invitamos a leer las letras que a continuación les compartiremos.

Rock Alemán: conociendo las letras de canciones de Madsen

rock en alemán

En esta oportunidad hemos seleccionado dos letras para compartirles de Rock alemán del grupo Madsen esperamos les gusten y sobre todo les ayuden con su alemán:

Mein erstes Lied Mi primera canción
Am Ende der Straße lag dein Haus Tu casa estaba al final de calle
Als deine Eltern schliefen, kamst du raus Mientras tus padres dormían saliste
Der Sommer war jung und die Nacht war klar El verano era joven y la noche clara
Und wir küssten uns in der Toreinfahrt Y nos besamos en puerta de entrada
Mit dir hab’ ich so einiges zum ersten Mal erlebt Contigo experimente muchas cosas por primera vez
Und heute weiß ich nicht mal, wie’s dir geht Y hoy no sé como te va
Du warst mein erstes Lied Fuiste mi primera canción
Es ist das, was von dir blieb Eso es lo que queda de ti
Ein Lied, das man nie vergisst Una canción que nunca se olvida
Ich will, dass du weißt, wo immer du auch bist Quiero que lo sepas, donde quiera que estés
Es bleibt für immer, was es ist Por siempre será lo que es
Ein Lied für dich Una canción para ti
 
Wir waren im Rausch vier Sommer lang Estuvimos intoxicados durante cuatro veranos
Und ich schrieb ein Lied mit deinem Namen Y escribí una canción con tu nombre
Du hattest große Pläne, wolltest weiterziehen Tenías grandes planes, querías irte lejos
Mit ‘nem Koffer voller Hoffnung bist du nach Berlin Con un equipaje lleno de esperanzas te fuiste a Berlín
Auf deiner Matratze haben wir Tag und Nacht geweint Sobre tu colchón lloramos día y noche
Deine Welt war mir zu groß und meine dir zu klein Tu mundo era muy grande para mi y mio muy pequeño para ti
 
Du warst mein erstes Lied Fuiste mi primera canción
Es ist das, was von dir blieb Eso es lo que queda de ti
Ein Lied, das man nie vergisst Una canción que nunca se olvida
Ich will, dass du weißt, wo immer du auch bist Quiero que lo sepas, donde quiera que estés
Es bleibt für immer, was es ist Por siempre será lo que es
Ein Lied für dich Una canción para ti
 
Und manchmal höre ich die Melodie wieder so klar Y a veces vuelvo a escuchar la melodía muy claramente
Als ob das alles gestern erst geschah Como si todo hubiera pasado ayer
 
Du warst mein erstes Lied Fuiste mi primera canción
Es ist das, was von dir blieb Eso es lo que queda de ti
Ein Lied, das man nie vergisst Una canción que nunca se olvida
Ich will, dass du weißt, wo immer du auch bist Quiero que lo sepas, donde quiera que estés
Es bleibt für immer, was es ist Por siempre será lo que es
Ein Lied für dich Una canción para ti
Ein Lied für dich
Astronaut Astronauta
Ich kann die Welt von oben sehn Puedo ver el mundo desde encima
Den besten Blick habe ich hier Tengo la mejor vista desde aquí
Doch es ist gar nicht so schön A pesar que no siempre es tan lindo
Ich wäre lieber unten bei dir Prefiero estar ahí abajo contigo
Leider wurde ich hier vergessen Lamentablemente estoy aquí olvidado
Und hab das letzte Flugzeug verpasst Y he perdido el último avión
Doch ich weiß, dass du mich noch nicht vergessen hast Pero sé que tú aun no me has olvidado
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich komme nirgendwo an Sin llegar a ningún lugar
Bitte mach ein großes Feuer Por favor, enciende un gran fuego
Damit ich dich finden kann Con el cual te pueda encontrar
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich hoffe du fängst mich auf Espero me puedas captar
Ich bin wie ein einsamer Astronaut Estoy como un astronauta solitario
Schwerelos fliege ich umher Sin peso vuelo por todas partes
Die ganze Welt unter mir El mundo entero por debajo de mí
Ich will nur fest im Boden stehn Solo quiero pararme firme en el suelo
Ich will zurück zu dir Quiero volver contigo
Keine Rakete holt mich ab Ningún cohete viene a recogerme
Und im großen Wagen ist kein Platz Y en la osa mayor no hay espacio
Doch ich weiß wir werden uns wieder sehn, irgendwann Pero yo sé que nosotros nos volveremos a ver algún día
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich komme nirgendwo an Sin llegar a ningún lugar
Bitte mach ein großes Feuer Por favor, enciende un gran fuego
Damit ich dich finden kann Con el cual te pueda encontrar
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich hoffe du fängst mich auf Espero me puedas captar
Ich bin wie ein einsamer Astronaut Estoy como un astronauta solitario
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich komme nirgendwo an Sin llegar a ningún lugar
Bitte mach ein großes Feuer Por favor, enciende un gran fuego
Damit ich dich finden kann Con el cual te pueda encontrar
Ich schwebe im Nebel Floto en la niebla
Ich hoffe du fängst mich auf Espero me puedas captar
Ich bin wie ein einsamer Astronaut Estoy como un astronauta solitario

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *