Recorrer Italia en auto requiere conocer todo lo relacionado a sus señales de transito para evitar problemas y disfrutar de una estupenda estadía. Hoy te presentamos un completo listado de palabras útiles sobre las señales de transito en Italia y algunas generalidades sobre este tema.
Señales de transito en Italia, desde la Fontana de Trevi hasta el San Paolo
Al conducir por las vías italianas te puede sorprender las grandes diferencias sobre las señales de transito que ya conocías. Por ello es fundamental educarse al respecto y así evitarse problemas ocasionados por la falta de instrucción y orientación.
Una recomendación para hacer más fácil la interpretación de las señales de tráfico en Italia es que si el signo esta rojo significa que prohíbe cierta acción, pero si esta en color azul y blanco se refiere a una acción que es permitida
Semáforos – Los semáforos funcionan de la misma como lo hacen en todos los paises, a veces los semáforos en Italia expondrán flechas rojas o verdes que indican que permiten o no el tráfico en direcciones específicas.
Señal de parada – Además de la señal de parada universal en Italia una sólida línea blanca transversal a su carril también significa que usted debe detenerse.
Señal de Triángulo invertido – Un triángulo al revés es el signo de “ceder” en Italia.
Otros Signos de Triángulo – Los signos del triángulo se usan como señales de advertencia. Un símbolo dentro de estos triángulos como los niños, los trenes, bicicletas o curvas indican a los conductores estén prevenidos.
Signos Cuadrado y Rectángulo – Cuadrados y rectangulares signos se usan para proveer información. Estas señales normalmente indican a aparcamientos, hospitales, estaciones de policía, estaciones de tren, centros urbanos y una gran variedad de otras instituciones.
Veamos el siguiente vocabulario sobre los vehículos y conducción en italiano:
Automóvil, auto automobile (m), auto (m)
Coche macchina (f)
Coche descapotable decappottabbile (m)
Coche antiguo auto (m) d’epoca
Conductor conducente (m), autista (m), guidatore (m)
Partes del auto
Acelerador acceleratore (m)
Adelantamiento sorpasso (m)
Aire acondicionado aria (f) condizionata,condizionatore (d’aria)
Asiento sedile (m)
Baca portabagagli (m)
Caja de cambios scatola (f) del cambio
Capó coffano (m), vano motore (m)
Cinturón de seguridad cintura (f) di sicurezza
Climatizador climatizzazione (f), condizionatore (m)
Depósito (de combustible) serbatoio (m)
Dirección asistida servosterzo (m)
Embrague frizione (f)
Faro faro (m), luce (f)
Faro antiniebla faro (m) antinebbia
Freno freno (m)
Freno de mano freno (m) a mano
Intermitente luce (f) intermittente
Limpiaparabrisas tergicristallo (m)
Llanta coppertone (m)
Llave de contacto chiave (f) d’accensione
Luz luce (f)
Luz antiniebla luce (f) antinebbia
Luz de posición luce (f) di posizione
Luz de freno luce (f) dei freni
Luz de marcha atrás luce (f) di retromarcia
Maletero bagagliaio (m)
Marcha marcia (f)
Matrícula targa (f)
Matriculación immatriculazzione (f), registrazione (f)
Motor motore (m)
Motor de gasolina motore (m) a benzina
Motor diesel motore (m) diesel
Neumático pneumatico (m), gomma (f)
Neumático de recambio ruota (f) di scorta
Parabrisas parabrezza (m)
Pedal pedale (m)
Puerta sportello (m)
Rueda ruota (f)
Ventanilla finestrino (m)
Volante volante (m)
Otros:
Abolladura ammaccatura (f)
Aparcamiento, parcheggio (m)
Aparcamiento (billete) biglietto del parcheggio (m)
Arańazo, rozadura graffio (m)
Arcén banchina (f), bordo (m), margine (m)
Autopista autostrada (f)
Autopista de peaje autostrada (f) a pedaggio
Autopista de peaje (caseta, cabina) casello (m)
Autovía superstrada (f)
Calzada strada (f)
Carburante carburante (m)
Carretera strada (f), via (f)
Colisión collisione (f)
Consumo consumo (m)
Diésel diesel (m)
Diésel (gasóleo) gasolio (m)
Garaje garage (m), postoauto (m)
Gasolina benzina (f)
Gasolina sin plomo benzina (f) verde, benzina (f) senza piombo
Gasolina (surtidor) pompa (f) di benzina
Gasolinera distributore (f) di benzina
Gasolinera (estación de servicio) stazione (f) di servizio
Multa multa (f)
Parquímetro parchimetro (m)
Paso a nivel passagio (m) a livello
Peaje pedaggio (m)
Potencia (en caballos) cavallo (m) a vapore
Seńales de tráfico segnali (m) stradali
Tráfico traffico (m)
Velocidad velocitŕ (m)
Velocidad (límite) limite (m) di velocitŕ
Velocidad máxima velocitŕ (m) massima
Mecánica
Avería avaria (f), guasto (m)
Carburador carburatore (m)
Batería batteria (f)
Biela biella (f)
Bobina bobina (f)
Bomba pompa (f)
Bujía candela (f)
Cigüeńal (albero a) collo (m) d’occa, albero (m) a gomiti
Culata culatta (f)
Culata (junta) guarnizione (f) della culatta
Filtro filtro (m)
Gato cric (m)
Pinchazo foratura (f)
Pistón pistone (m)
Radiador radiatore (m)
Reparación riparazione (f)
Verbos
acelerar accelerare
adelantar sorpassare
aparcar, estacionar parcheggiare
arrancar mettere in motto
cambiar marcha cambiare marcia
chocar (contra) schiantarsi (contro)
derrapar derapare
echar gasolina fare benzina
frenar frenare
girar girare
remolcar rimorchiare
reparar riparare