Frases en alemán para sobrevivir en Hambrugo

Si ya se acerca el viaje a Hamburgo que has planeado y todavía no dominas la lengua local te puedes encontrar en aprietos al llegar a tierra germana. Hoy te presentamos este post especial en alemán (con traducción en español) con el vocabulario que necesitas para sobrevivir en Hamburgo y no morir en el intento! Seguramente te será de gran utilidad y te ayudará a desenvolverte en las situaciones cotidianas desde tu llegada.

sobrevivir en Hamburgo

Sobrevivir en Hamburgo. Vocabulario en alemán

Las fórmulas de cortesía: saludarse y presentarse

Buenos días: Guten Tag (o «guten Morgen» si quieres decir por la mañana)

Buenas tardes: Guten Abend

Buenas noches: Gute nacht! (al irse a dormir), Schönen Abend noch

Hola: Hallo (informal), Grüß Gott! (en Austria y el sur de Alemania), Servus! (en Austria y Bavaria, informal pero respetuoso), Moin Moin! (en el norte de Alemania antes del mediodía), Moin! (en el norte de Alemania, tras el mediodía)

¿Hablas español?: Sprichst du Spanisch?

¿Habla español? (formal): Sprechen Sie Spanisch?

¿Hay alguien que hable español?: Gibt es hier Jemanden, der Spanisch Spricht?

¡Ayuda!: Hilfe!

No entiendo: Ich Verstehe das nicht

Adiós : Auf Wiedersehen, Tschüß (informal

Por favor: bitte / bitteschön

Gracias: danke / dankeschön

De nada: Bitte sehr!

¿Cómo estás?: Wie geht’s?

Bien, gracias: Danke, gut.

¿Cómo te llamas?: Wie Heißt du? / Wie heißen Sie ?

Me llamo…: Ich heiße…

Encantado de conocerlo (formal): Nett, Sie kennen zu lernen

Encantado de conocerte: Sehr angenehm

Sí: Ja

No: Nein

Perdón: Entschudilgen Sie (para llamar la atención),

Entschuldigung (para pedir disculpas)

Lo siento: Es tut mir leid

No hablo (bien) alemán: Ich Kann nicht [so gut] Deutsch Sprechen

Transporte:

Cuanto cuesta un billete a ______?  – Was kosten eine Fahrkarte nach _____?

Cuanto cuesta un billete a ______?  – Was kostet ein Ticket nach _____?

Un billete a ______, por favor  – Bitte eine Fahrkarte nach ____.

Un billete a ______, por favor –  Bitte ein Ticket nach_____

¿A dónde va este tren/autobús? – Wohin fährt dieser Zug/Bus?

¿Dónde está el tren/autobús que va a _____?  – Wo ist der Zug/Bus nach _____?

¿Este tren/autobús hace parada en _____?  – Hält dieser Zug/Bus in_____?

¿A qué hora sale el tren/autobús a______?  – Wann fährt der Zug/Bus nach ______ab?

¿A qué hora va a llegar este tren/autobús a ______?  – Wann kommt dieser Zug/Bus in ______ an?

¿Cuánto cuesta ir a ______ ?  – ¿Wie viel kostet es bis zum/zur/nach _____?

Lléveme ahí por favor – . Bringen Sie mich bitte dahin.

Quiero alquilar un coche  – Ich möchte ein Auto mieten.

Algunos verbos útiles

Nadar: schwimmen

Bailar: tanzen

Jugar: spielen

Encontrar: finden

Preguntar: fragen

Decir: sagen

Comprender/entender: verstehen

Ver: sehen

Venir: kommen

Dar: geben

Tener: haben

Ser: sein

Necesitar: brauchen

Ler: lesen

Dormir: schlafen

Comer: essen

Hacer: machen

Aprender: lernen

Cantar: singen

Ayudar: helfen

Hablar: sprechen

Vivir: wohnen

Buscar: suchen

Comprar: kaufen

Aportar: bringen

Subir: zeignen

Reír: lachen

Creer: glauben

Explicar: erklären

Locuciones y conectores

Dónde: wo

Cómo: wie

Y: und

Con: mit

Pero: aber

Luego: dann

Por otro lado: außerdem

Aunque: obwohl

Que: daβ

Porque: weil

Car: ya que

También: auch

En verdad: wirklich

Frases para manifestar un problema o peligro

Déjame en paz! – Lass mich in Ruhe

No me toques – Fass mich nicht an!

Voy a llamar a la policía – Ich rufe die Polizei

¡Policía! – Polizei!

¡Alto! ¡Ladrón!  – Halt! Ein Dieb!

¡Necesito su ayuda! – Ich brauche deine Hilfe

Es una emergencia – Das ist ein Notfall

Estoy perdido – Ich habe mich verirrt

He perdido mi bolsa – Ich habe meine Tasche verloren

He perdido mi cartera – Ich habe mein Portemonnaie verloren –

Estoy enfermo – Ich bin krank

Estoy lesionado – Ich bin verletzt

Necesito un doctor – Ich brauche einen Arzt

¿Puedo usar su teléfono? – Kann ich dein Telefon benutzen?

¿Puedo usar su teléfono móvil? – Kahn ich dein Handy benutzen?

No he hecho nada malo – Ich habe nichts getan.

Fue un malentendido – Das war ein Missverständnis.

¿A dónde me llevan? – Wohin bringen Sie mich?

¿Estoy bajo arresto? – Bin ich verhaftet?

Soy un ciudadano _____. – Ich bin ______Staatsbürger.

Quiero hablar al consulado _____ – Ich will mit der/dem ____ Botschaft/Konsulat sprechen.

Quiero hablar con un abogado.  –  Ich will mit einem Anwalt sprechen.

¿Puedo pagar una multa?  – Kann ich jetzt nicht einfach eine Strafe zahlen?