Términos bancarios en alemán

En este post queremos compartir contigo algunos términos bancarios en alemán que te ayudaran a ampliar tu vocabulario en este idioma, así mismo es importante que sepas, que en este post te dejamos no solo términos bancarios que podrás utilizar cuando vas a una institución, sino otros que pueden ser rutinarios, pues a diario realizamos compras con tarjetas de débito o crédito, cuando hacemos uso de la banca electrónica o al utilizar los cajeros automáticos.

Los términos bancarios que te facilitamos en este post se encuentran en alemán, con su respectiva traducción en español, para tu comprensión.

Términos bancarios en alemán y español

términos bancarios

Alemán Español
abbuchen cargar (en cuenta)
abziehen degravar
anlegen invertir
beraten asesorar
das Bankkonto -en/i cuenta bancaria
das Beratungsteam -s equipo de asesoramiento
das Blatt -¨er hoja
das Börsengeschäft -e operación bursátil
das Börsengeschehen acontecimientos bursátiles
das Debet – débito
das Depot -s fianza
das Falschgeld -er dinero falso
das Girokonto -en/i cuenta corriente
das Inmobiliendarlehen préstamo inmobiliario
das Internet-Banking [‘?ntan??,b??k??] – banca electrónica
das Leistungsangebot -e oferta de prestaciones
das Lineal -e regla
das Papier -e papel / documento
das Soll – debe
das Sparbuch -¨er libreta de ahorros
das Vermögensdepot -s depósito de bienes
das Willkommenskonto -en cuenta bancaria de bienvenida
der Abzug ¨-e deducción
der Aktenkoffer – maletín
der Ansprechpartner -en persona a contactar
der Arbeitsplatz ¨-e despacho
der Bankangestellte adj. empleado de un banco
der Bankier -e banquero
der Beleg -e resguardo
der Berater – asesor
der Bildschirm -e monitor
der Bleistift -e lápiz
der Computer – ordenador
der Cutter [káta] – cúter
der Dauerauftrage -¨e orden permanente
der Dispositionskredit -e crédito disponible
der Drucker – impresora
der Feuerlöscher – extintor (de fuego)
der Finanzstatus estado de las finanzas
der Fineliner [fáinlaina] – Rotring®
der Fond -s fondo
der Füller – pluma (para escribir)
der Geldautomat -en cajero automático
der Hefter/Tacker – grapadora
der Kalender – calendario
der Kartei -en tarjetero
der Klammerentferner – quitagrapas
der Kleber – pegamento
der Klebezettel – post it ®
der Kontoauszug ¨-e extracto de la cuenta
der Kontosaldo saldo de la cuenta bancaria
der Kopierer – fotocopiadora
der Kredit -e préstamo
der Kugelschreiber bolígrafo
der Kuli -s boli
der Laptop/Notebook -s portátil
der Lautsprecher – altavoz
der Papierschneider – guillotina
der Rechner – calculadora
der Schalter – ventanilla / taquilla
der Zins -en interés
die Absicherung -en protección
die Agenda ..den agenda
die Aktenmappe -n portafolios
die Aktie [áktsj?] -n acción (de la bolsa)
die Anlagestrategie -n estrategia de inversión
die Ansprechpartnerin -en persona a contactar
die Arbeitsecke -n cubículo
die Bank -¨e banco
die Bankangabe -n dato bancario
die Bankkarte/Sparkassenkarte -n tarjeta bancaria
die Bankleitzahl (BLZ) -en código de la oficina y del banco
die Bargeldüberweisung -en transferencia en efectivo
die Basisleistung -en rendimiento de base
die Benachrichtigung -en aviso
die Beratung -en asesoramiento
die Blüte -n billete falso
die Börse -n bolsa (la –)
die Büroklammer -n clip
die Einzugsermächtigung -en domiciliación
die Ersparnis -se ahorro(s)
die Finanzierung -en financiación
die Finanzplanung -en planificación financiera
die Heftklammer -n grapa
die Hypothek -en hipoteca
die Insolvenz -en insolvencia
die Karte -n tarjeta
die Kontoführung -en administración de la cuenta
die Kontoinformation -en información de la cuenta
die Kontonummer -n número de cuenta
die Kredikarte -n tarjeta de crédito
die Krise -n crisis
die Lastschrift -en cargo
die Leistung -en pago
die Mappe -n carpeta
die Maus -¨e ratón
die Nachhaltigkeit Duración
die Nebenstelle -n extensión telefónica
die Presse -n prensa
die Rate -n cuota/letra
die Sparkasse -n caja de ahorros
die Steuer -n impuesto
die Steuererklärung -en declaración de impuestos
die Transaktionsnummer -n número de transacción
die Überweisung -en transferencia
die Valuta -en divisa
die Vermögenskunde -n cliente capital
die Vorsorge previsión
die Währungsunion -en unión monetaria
die Wirtschaft -en economía
die Wirtschaftswoche -n economía de la semana
ein (Bank-)Konto eröffnen abrir una cuenta (bancaria)
einen Kredit gewähren conceder un crédito
einzahlen ingresar
ergonomisch ergonómico
finanzieren financiar
Geld abheben sacar/retirar dinero
im Minus (col.: in den roten Zahlen) en negativo
in (/auf/bei) der Bank sein estar en el banco
insolvent insolvente
investor relations relaciones inversoras
Kosten-Nutzen-Analyse análisis de cote-beneficio
Online & Mobile en red y por móvil
pl. Schulden deuda
pl. Transaktionskosten costes de transacción
schließen cerrar
tilgen amortizar
Über uns acerca de nosotros
umgerechnet al cambio
verschuldet (haushoch) endeudado (lo más alto)
versichern asegurar
wirtschaftlich económico
zur (/auf die) Bank gehen ir al banco

Te dejamos un vídeo para reforzar el aprendizaje de los términos bancarios que te presentamos:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *