Tips para usar correctamente el apóstrofo en inglés.

El apóstrofo es un signo ortográfico  auxiliar cuya forma es semejante a una coma y se ubica en la parte superior derecha de una palabra o una letra. El apóstrofo en inglés es considerado una parte elemental del inglés escrito e influye en el sonido de una palabra.

 Es importante saber como utilizar apropiadamente este signo, pues es común observar graves errores en publicaciones por su manejo incorrecto,  producto del desconocimiento y la adopción de malas prácticas que carecen de validez gramatical. En este articulo conocerás los principales usos del apóstrofo y algunos tips para usarlo correctamente.

el apóstrofo en inglés

 El apóstrofo en inglés y los diferentes usos de este signo ortográfico

El posesivo indica propiedad (tener o poseer), y este se forma añadiendo un apóstrofo y una “s” ( ‘s) o bien solo un apóstrofo () al final de la palabra:

  • María‘s pencil. (El lápiz de María.)

Es importante no confundir con el plural, y menos aun traducir que Maria es un lápiz, estos son los dos errores más comunes para un principiante del inglés.

  • Robert’s car. (El carro de Robert)
  • Cat’s
  • Cats’
  • Sisters’
  • Sister’s

Ciertamente también  puedes expresar un posesivo sin apóstrofo, pero lo habitual es usarlo sin restar formalidad  al mensaje,  este signo se emplea  con mucha regularidad.

  • My fathers car. (El automóvil de mi padre) o
  • The car belongs to my father (El automóvil pertenece a mi padre)
  • Incorrecto: “The car of my father”. 

Sin embargo debes tener especial cuidado al momento de formar el posesivo en inglés veremos algunas reglas básicas a continuación:

Palabras en singular que terminan con una “s”

Cuando una palabra en singular o el nombre de una persona terminen en “s”, es aceptable emplear el apóstrofo sin la “s” para expresar posesión, aunque reconocidos  lingüistas del manual de estilo de Chicago, han recomendado  agregar una “s” después del apóstrofe.

Veamos los siguientes ejemplos:

  • Paris‘speople have its own accent. (La gente de París tiene su propio acento.)
  • Parispeople have its own accent.  (La gente de París tiene su propio acento.)
  • Jones’ house;Francis’ window; Enders’ family
  • Jones’s house; Francis’s window; Enders’s family

Cualquiera de estas formas son correctas, pero cual sea el estilo que prefieras usar, sé constante al usarlo y no improvisar con los dos estilos deliberadamente.

Palabras en plural que terminan con “s”

Cuando una palabra en plural termina en “s” como por ejemplo: ladies, tendrás que añadir un apóstrofo al final de la palabra para convertirla en posesiva.

Ejemplo:

  • The ladiesrestroom is closed. (El baño de Damas está cerrado.)

Ahora en cuanto a las palabras en plural que no terminan en “s”, como children, mice,  etc. Debemos colocar una ‘s al final de la palabra para señalar el posesivo. Ejemplo:

  • Children‘sstories (Cuentos de/para niños)
  • Women‘sclothes are very expensive. (Las ropas o prendas de vestir de las/para mujeres son muy caros.)

El posesivo compuesto

Puede ocurrir que tengamos que escribir sobre una posesión pero existen dos sujetos, es estos casos veremos como usar apropiadamente el apostrofo e indicar la posesión de los sujetos:

1.- Cuando dos sujetos poseen o comparten algo en común se coloca una ’s en el último sustantivo o nombre. Ejemplo:

  • Here is Laura and David’s wedding invitation. (Aquí esta la invitación de boda de Laura y Tomas.)

2.- En cambio si los dos sujetos poseen algo por separado, entonces deberás colocar  ’s  en cada uno. Ejemplo:

  • Peter’s and Alexis’s points of view are quite diferent! (¡Los puntos de vista de Peter y Alexis son muy diferentes!)

Uso del apóstrofo  en inglés para contracciones de palabras

Otra función del apóstrofo muy utilizada es para indicar la omisión de letras en una frase o palabra y ocupando el lugar de estos faltantes, es muy común su uso especialmente en los verbos to be, to have, can, should entre otros,  sobretodo en las formas negativas.

Ejemplos:

Don’t (do not)

Doesn’t (does not)

Can’t (can not)

Shouldn’t (should not)

‘cause (because)

Won’t (will not)

Wouldn’t (would not)

Lil’ (little)

I’m (I am)

I’ll (I will)

I’ve (I have)

I’d (I would, I had)

You’re (you are)

You’ll (you will)

You’ve (you have)

You’d (you would, you had)

He’s (he is)

He’d (he had, he would)

She’s (she is)

She’d (she had, she would)

It’s (it is)

It’d (it had, it would)

We’re (We are)


Uso correcto del apóstrofo para escribir acrónimos y años.

La forma correcta de usar los apostrofos en los años es cuando se omiten numeros, por ejemplo: 2005 de forma abreviada sería ´05. . En este caso el apóstrofe solo hace de contracción y sirve como abreviatura.

En cuanto al plural, usar como nombre un acronimo como por ejemplo CD la forma correcta sería;

CDs   en lugar de CD´s

Lo mismo ocurre con los años usa 1990s  en lugar de 1990´s

Poner apóstrofos en inglés de forma deliberada demuestra que el escritor no comprende las reglas de los posesivos, las contracciones y los plurales. En este caso la mejor opción es omitir el uso de los apóstrofos en inglés mientras aprendes un poco sobre ellos.

Si tienes dudas, opta por tomar la vía segura de omitir el uso de apóstrofes.

Ahora veamos el siguiente video para ilustrar el uso correcto de este símbolo especial.