Uso Correcto de Preposiciones en Inglés para Hispanoparlantes

La función de las preposiciones o prepositional phrases es agrupar ideas y sustantivos en una oración. Para los extranjeros que aprenden otra lengua, el dominio apropiado de las preposiciones en inglés resulta todo un reto.
preposiciones en inglés

 Preposiciones en inglés son muy utilizadas y esenciales en este idioma

Para los hispanoparlantes que tratan de traducir mentalmente oraciones del español al inglés sin la debida orientación, los hace utilizar erróneamente las preposiciones en inglés cayendo en el error de expresarse incorrectamente o decir algo con significado distinto a lo que se pretende emitir.

Utilizar Correctamente Las Preposiciones En Inglés Sin Morir En El Intento

Al seguir las sencillas reglas gramaticales en lo que a preposiciones se refiere en el idioma inglés, tendremos la mitad de la batalla ganada, ya que constituyen un tema diferenciador con respecto al idioma español.

Hay que prestar mucha atención y poner las preposiciones en inglés en práctica, a fin de dominar al menos las más comunes. A continuación expondremos las situaciones más frecuentes para aquellos que tienen como lengua materna el castellano:

  • Lo más importante es tener presente que existen preposiciones de tiempo que a pesar de hacer mención al mismo, llevan preposiciones distintas
    • Cuando hablamos de meses siempre debemos usar “in” así: I come back in September
    • Cuando enunciamos algo sobre los días de la semana siempre es necesario utilizar “on” así: I come back on Monday
    • Cuando hacemos referencia al fin de semana, Navidad, Año Nuevo debemos usar “at” así: I come back at the Weekend

Otros usos comunes de la preposición “on”, no relacionados con el tiempo, que debemos recordar, ya que son parte de la regla gramatical en inglés son::

  • On the phone.
    • On TV.
    • On the radio.
    • On a diet.
  • De igual forma encontramos las preposiciones  In – On – At  usadas como preposiciones de lugar, y como su nombre lo indica, tienen como función señalar la posición espacial o física de un objeto respecto a otro, por ejemplo:
    • En el caso de espacios tridimensionales (altura, profundidad, ancho), para indicar que un objeto se encuentra dentro de este espacio, usamos In, dicho de otro modo, es la preposición opuesta a Out, ejemplo: My sister is in my bedroom.
    • Además, para referirnos a países y ciudades, por ejemplo. I live in Madrid.
    • Usamos On cuando nos referimos a objetos que se encuentran sobre una superficie o en contacto con ella, por ejemplo: the dish is on the desk
    • Por último, usamos At para indicar una posición más especifica que In, por ejemplo: She’s at the library o si queremos señalar que un objeto se encuentra justo al lado de otro, por ejemplo: the chair is at the door.
    • También se utiliza At para acontecimientos específicos como at the meeting, at the concert.
    • Depends on en vez de utilizar depends of:

A pesar que poseen usos similares, siempre, al hablar de que dependemos de alguien o de algo, debe usarse Depends on. Ejemplos:

It depends on the weather / her mother. (Depende del clima / de su mamá)

  • Significados distintos construyendo phrasal verbs:

En los phrasal verbs cambiar de una preposición a otra significa la obtención de resultados o significados similares, más no iguales. Tal es el caso de of / about cuando se conecta al verbo think. Nunca se utiliza la preposición inpara acompañar a este verbo, es incorrecto su uso.

A pesar que en algunos casos podemos mencionar de forma indiferente think of” o “think aboutcomo el ejemplo descrito a continuación:

I was thinking about your smile / I was thinking of your smile. (estaba pensando en tu sonrisa)

Cuando queremos hacer referencia a establecer alguna reflexión sobre algo, siempre debemos utilizar think about. Tal y como ejemplificamos a continuación:

Think about our marriage (reflexiona sobre nuestro matrimonio)

Ahora bien si quieres escuchar o hacer referencia a una opinión que alguien tiene de algo, siempre deberás usar think of“, así como se ejemplifica a continuación:

What do you think of me? (¿Qué piensas de mi?/¿Qué opinas sobre mi?)

  • Otro caso es que en ocasiones, hay que tener cuidado al omitir alguna preposición porque se cambia el sentido a lo que se quiere expresar, así como en los siguientes casos:
  • Away (lejos, fuera) / Away from (lejos de):

Get away (aléjate, fuera de aquí)

She is walking away from his house. (Ella se aleja de su casa)

  • Get (obtener, conseguir, lograr, llevar) / get into (haciendo el movimiento de entrar, meterse en):

I got it! (Lo tengo!)

My brother is getting into my car (Mi hermano se sube a mi auto).

  • Rolling (acompaña a un sustantivo)/ rolling off (otorga sensación de movimiento hacia una dirección en particular):

Rolling Stones (rocas rodantes).

The ball is rolling off the table (La pelota está rodando fuera de la mesa).

Un consejo útil que puedes hacer para fijar el correcto uso de algunas estructuras gramaticales en lo que a preposiciones se refiere, es que puedes repetir muchas veces lo que queremos grabar en nuestra mente para así fijarlo y responder automáticamente con la frase correcta.

 

 

Esperamos que estas aclaratorias y resolución de dudas con relación a algunas preposiciones en inglés hayan sido de tu utilidad y ayuda. Aplícalas y estarás mejorando tu inglés desde ya.