Viaja a París con esta increíble canción Francesa

Una de las mejores maneras de aprender un nuevo idioma es a través de la música, esta es una forma divertida y eficaz para aprender nuevas palabras en francés, así que hoy te ofrecemos una de las canciones más populares de Francia con su respectiva traducción, esta bella canción francesa que te enseñaremos a perdurado con el tiempo y te hará viajar a la hermosa París, así que disfrútala y aprende un poco más de esta bella lengua.

parís

París, la inspiración de la música francesa ideal para sumergirse en el idioma

Hier encore – Charles Aznavour

Francés Español
Hier encore, j’avais vingt ans Ayer todavía, tenía veinte años
Je caressais le temps et jouais de la vie Acariciaba el tiempo y jugaba con la vida
Comme on joue de l’amour Como se juega al amor
Et je vivais la nuit Y vivía la noche
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps Sin reparar en los días
J’ai fait tant de projets qui sont restés en l’air Que escapaban en el tiempo
J’ai fondé tant d’espoirs qui se sont envolés Hice tantos proyectos
Que je reste perdu ne sachant où aller Que se quedaron en el aire
Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre Fundé tantas esperanzas
  Que se fugaron
  Que me quedo perdido
  no Sabiendo donde ir
  Los ojos buscando el cielo
  pero el corazón en la tierra
Hier encore j’avais vingt ans Ayer todavía, tenía veinte años
Je gaspillais le temps en croyant l’arrêter Perdía el tiempo, pensando poder detenerlo
et pour le retenir, même le devancer Y para conservarlo, incluso adelantarlo
  No hacia mas que correr
Je n’ai fait que courir et me suis essoufflé Quedando sin aliento
Ignorant le passé, conjuguant au futur Ignorando el pasado
  Conjugando en futuro
Je précédais de moi toute conversation Precedía de “yo”
et donnais mon avis que je voulais le bon Cualquier conversación
Pour critiquer le monde avec désinvolture Daba mi opinión que me gustaba
   
  De criticar el mundo
  Con desenvoltura
Hier encore j’avais vingt ans Ayer todavía, tenía veinte años
Mais j’ai perdu mon temps a faire des folies Pero perdí mi tiempo
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis haciendo locuras
Que quelques rides au front et la peur de l’ennui Que no me deja en el fondo
Car mes amours sont mortes avant que d’exister Nada verdaderamente concreto
Mes amis sont partis et ne reviendront pas Sólo algunas arrugas en la frente
Par ma faute j’ai fait le vide autour de moi Y el miedo del aburrimiento
Et j’ai gâché ma vie et mes jeunes années Porque mis amores han muerto
Du meilleur et du pire en jetant le meilleur antes de existir
J’ai figé mes sourires et j’ai glacé mes pleurs Mis amigos se han ido
Oú sont-ils à présent, à présent mes vingt ans? Y no volverán más
  Por mi culpa he hecho
  El vacío a mi alrededor
  Y he arruinado mi vida
  Y mis años jóvenes
  Entre lo mejor y lo peor
  Rechacé lo mejor
  Petrifiqué mis sonrisas
  y congelé mis llantos
  ¿Dónde están ahora, ahora, mis años veinte ?

 

 

Esta canción fue muy famosa por su gran intérprete Charles Aznavour, el cual nació en París el 22 de mayo de 1924, Su verdadero nombre, aunque un poco complicado de leer y escribir es Shahnourh Varinag Aznavourian (Շահնուր Վաղինակ Ազնավուրյան) es un cantante tan famoso que es considerado en el mundo entero como «el embajador de la música francesa».

Es uno de los cantantes de Francia más famosos y de mayor trayectoria en la historia de la música mundial, debutó a los 11 años de edad cantando junto a su hermana Aída en el teatro en el año 1933, es el cantante francés más conocido internacionalmente; esta estrella de la música francesa es conocido por críticos y admiradores por la frase “El show debe continuar”.

Junto con la música mantuvo una carrera cinematográfica, aunque activa muy discreta, y se estrenó como actor de talento en “Tirez sur le pianiste”-Disparen sobre el pianista, en el año 1960 de François Truffaut, también se le vio en el cine en películas como Un taxi “pour Tobrouk” en el año 1961, La prueba de valor en el año 1970, Diez negritos en el año 1974 y en El tambor de hojalata en el año1979.

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle