En este post encontrarás los conectores en italiano más comunes que te permitirán estructurar de forma lógica tus ideas dándole mayor conexión y coherencia.
Los conectores en italiano más utilizados según su función
Esta lista de conectores se presentará junto a su traducción en español.
ADICIÓN
allo stesso modo del mismo modo | de la misma manera
anche también
anche asimismo
inoltre | oltretutto además
non solo.. ma anche… no solo… sino también…
ugualmente igualmente
Ejemplos:
Non mi piace il teatro. Inoltre, sono troppo stanco per uscire.
No me gusta el teatro. Además, estoy demasiado cansado para salir.
Vivere in un altro paese è arricchente non solo perché si può imparare un’altra lingua, ma anche per il contatto con un’altra cultura.
Vivir en otro país es enriquecedor no solo porque se puede aprender otro idioma, sino también por el contacto con otra cultura.
CAUSA
- a causa di debido a
- a causa di a causa de
- giacché pues
- grazie a gracias a
- per colpa di por culpa de
- perché porque
- poiché ya que
- poiché puesto que
- siccome como
- visto che | dato che visto que | dado que
Ejemplos
Siccome no vuoi lasagne, ho comprato una pizza.
Como no quieres lasaña, he comprado una pizza.
Non penso di uscire perché fa freddo.
No pienso salir porque hace frío.
CONDICIÓN
- a condizione che con la condición de que
- a meno che a menos que
- a patto che siempre que
- nel caso che | nel caso in cui en caso de que
- purché con tal (de) que
- se si
- supponendo che suponiendo que
Ejemplos:
Se non mi dici la verità, ti punirò.
Si no me dices la verdad, te castigaré.
Ti invierò una cartolina purché mi mandi il tuo indirizzo.
Te enviaré una postal con tal de que me mandes tu dirección.
CONSECUENCIA
- a conseguenza di a consecuencia de
- allora entonces
- di conseguenza por consiguiente
- di conseguenza en consecuencia
- per questo por eso | es por eso que
- per questo motivo por esa razón
- perciò de ahí
- perciò así
- pertanto por lo tanto
Ejemplos:
Il budget è limitato. Di conseguenza, dovremo fare dei tagli.
El presupuesto es limitado. En consecuencia, tendremos que hacer recortes.
Sono stato licenziato. Pertanto, comincerò a cercare un altro lavoro.
Me han despedido. Por lo tanto, empezaré a buscar otro trabajo.
FINALIDAD
- al fine di con objeto de
- al fine di | affinché a fin de | a fin de que
- allo scopo di | allo scopo che con el fin de | con el fin de que
- con l’intenzione di con la intención de
- con l’obiettivo di con el objetivo de
- in modo tale che de (tal) manera que | de (tal) modo que
- per | perché para | para que
OPOSICIÓN
- al contrario al contrario
- altrimenti de lo contrario | si no
- anche se | sebbene | benché aunque
- anzi en cambio
- bensì sino
- ciò nonostante no obstante
- in confronto a en comparación con | comparado con
- ma pero
- malgrado a pesar de
- mentre mientras que
- tuttavia sin embargo
Ejemplos
Ha confermato la sua presenza. Tuttavia, non si è presentato.
Confirmó su presencia. Sin embargo, no se presentó.
Mandami una schermata. Altrimenti, no potrò aiutarti.
Mándame una captura de pantalla. De lo contrario, no podré ayudarte.
ORDEN
- d’altra parte | dall’altro lato por otra parte | por otro lado
- da una parte | da un lato por una parte | por un lado
- dopo después
- dopodiché después de lo cual
- e così via y así sucesivamente | y demás
- finalmente finalmente
- in primo|secondo luogo primero | segundo
- infine / alla fine por último
- per concludere para concluir
- per finire para terminar
- per prima cosa primero
- poi luego
- prima di tutto | innanzitutto ante todo | antes que nada
- sopratutto sobre todo
- tanto per cominciare para empezar
Ejemplos:
Per prima cosa, apri il link. Poi, compila il modulo. E, infine, mandalo.
Primero, abre el enlace. Luego, rellena el impreso. Y, por último, envíalo.
Acquistare la versione digitale è l’opzione più vantaggiosa. Da una parte, potrà accedere all’opera online e, dall’altra, potrà anche scaricarla per consultarla offline.
Comprar la versión digital es la opción más ventajosa. Por una parte, podrá acceder a la obra en línea y, por la otra, podrá también descargarla para consultarla sin conexión.