Expresiones del fútbol italiano

Entre Italia y el fútbol hay una gran historia de amor. El fútbol italiano tiene una tradición que cuenta con muchos años razón de orgullo y es parte de la cultura de este país.

fútbol italiano

Fútbol italiano, más que un deporte es parte de la cultura de los italianos

El fútbol italiano cuenta millones de seguidores, incluso mueve masas a nivel mundial, siendo una referencia turística para quienes desean vivir de cerca esta pasión.

El país ha evolucionado con el fútbol, equipando los estadios italianos con las últimas mejoras en seguridad y comodidad, y por supuesto ofreciendo otra serie de atracciones como restaurantes, museos, tiendas de fútbol y mucho más, de este modo es una ocasión para el disfrute de la familia entera.

Si viajaras próximamente a Italia y eres amante de este deporte entonces debes incorporar a tu vocabulario todas las palabras relacionadas con la materia, así podrás mantener conversaciones e interactuar con otros durante tu estadía.

La comida y el fútbol son los temas que más conversan los italianos, aprende algunas frases y presume de tu habilidad con el idioma. Sin más preámbulos entonces veamos algunas palabras relacionadas con el deporte rey.

 

Español Italiano
ala, extremo ala (m)
líbero libero (m)
entrenador allenatore (m)
portero portiere (m)
bota stivale (m)
pantalones calzoncini (mpl)
medias calzini (mpl)
guantes de portero guanti (mpl) di portieri
camiseta maglia (f)
aficionado, aficionados tifoso (m), tifosi (mpl)
futbolista calciatore (m), giocatore (m) di football
jugador/a giocatore (m), giocatrice (f)
atacante attacante (m)
defensor diffensore (m)
defensa central stopper (m)
centrocampista centrocampista (m)
antideportivo antisportivo
área de gol area (f) di gol
área de penalty area (f) di rigore
árbitro arbitro (m)
balón, pelota pallone (m), palla (f)
banderín (de aficionado) gaggliardeto (m)
banderín de córner bandierina (f) di calcio d’angolo
banquillo panchina (f)
cabezazo colpo (m) di testa
campeonato campionato (m)
chilena rovesciata (f)
chut, disparo, patada calcio (m)
clasificación classifica (f)
comentarios televisivos telecronaca (f)
copa coppa (f)
derrota sconfitta (f)
descanso, medio tiempo intervallo (m), momento dell’intervalo (m)
descuento recupero (m)
empate pareggio (m)
equipo squadra (f)
equipo italiano (azul) squadra azzurra (f)
goleador marcatore (m), realizzatore (m)
hooligan, aficionado violento hooligan (m), teppista (m)
juez de línea guardalinee (m)
jugada mossa (f)
línea de banda (lateral) linea (f) di touch, touchline (f)
línea de fondo linea (f) di fondo
línea central linea (f) di metà di campo
liga, campeonato lega (f)
marcador tabellone (m) segnapunti
Mundial de Fútbol Mondiali (m) di Calcio, Mondiali (m)
obstrucción obstruzione (m)
palo, poste palo (m)
parada parata (f)
partido amistoso partita amichevole (f)
partido partita (f)
pase passaggio (m)
pase corto passaggio (m) corto
penalty calcio di rigore (m), rigore (m)
pichichi, máximo goleador capocannoniere (m)
partido que se juega fuera de casa partita (f) fuori game, in transferta
primer tiempo primo tempo (m)
punto de penalty Cerchietto (m) del calcio di rigore
saque de esquina. corner corner (m), calcio d’angolo (m)
saque de banda rimessa (f) laterale
saque de meta / portería calcio (m) di rinvio
saque de inicio calcio (m) di inizio
segundo tiempo secondo tempo (m)
silbato Fischietto (m)
temporada stagione (m), periodo
tiempo extra, prórroga tempi supplementari (mpl)
título de campeón de liga de Italia scudetto (m)
tiro tiro (m)
tiro libre, falta directa tiiro (m) libero, calcio (m) di punizione
torneo torneo (m)
torneo, competición competizione (f)
travesaño traversa (f)
tribuna, grada tribuna (f)
vestuario spogliatoio (m)
vencedor vincitore (m)
amonestación ammonizione (f)
tarjeta amarilla Cartellino giallo (m)
tarjeta roja Cartellino rosso (m)
victoria vittoria (f)

 

Verbos relacionados al fútbol en italiano

  • Clasificarse << Classificare
  • Batir, Vencer << Battere, Vincere
  • Fallar Oportunidad De Gol << Mangiarse Un Gol/Goal
  • Chutar, Disparar << Calciare
  • Perder <<                   Perdere
  • Empatar << Pareggiare
  • Marcar <<                 Segnare

 

Seguidamente se exponen algunas palabras y frases con ejemplos muy útiles para expresarte sobre el fútbol.

  • Calcio di rigore: o Tambien << Penalty

Il calcio di rigore è in qualche modo una sanzione
El penalty es de alguna manera una penalizacion

  • Calcio d’angolo << : Es el corner

Con il calcio d’angolo si riprende il gioco ogni volta che il pallone va oltre la linea del campo
Con el corner se retoma el juego cada vez que la pelota sobrepasa la línea del campo

  • Mezzala: o mezz’ala.

Secondo te chi è il miglior mezz’ala della storia del calcio?

  • Porta: << Es la porteria

Mi sono sbellicata dalle risate quando ha detto che il calcio sono 44 gambe pelose che lottano per mettere un pallone in un posto che chiamano “porta”

  • Gol o Rete: << Gol

Il giocatore ha fatto un gol nella propria porta

El jugador ha hecho un gol en su porteria

Ahora veamos el siguiente material audiovisual para conocer un poco sobre los mejor del fúltbol italiano.