La provincia de Bari es una encantadora ciudad de Italia, capital de la región de Apulia y es una de las principales ciudades meridionales después de Nápoles, su encantador centro lleno de bellas plazas y famosas y pequeñas tiendas de firmas renombradas la hacen ver encantadora y especial.
Bari y su dialecto, belleza tradicional del sur de Italia
Está localizada en la costa del mar adriático, lo que la hace ideal para vacacionar en verano en sus ricas playas, Bari posee en sus al rededores un número significativo de pueblos, en donde te sorprenderá saber que hablan varios dialectos, aunque son pueblos muy cercanos, con una distancia aproximada de 5 minutos en tren. Si vas a Bari te sorprenderá ver como los nativos hablan en cada uno de sus dialectos pudiéndose entender entre sí, sin ningún problema y además entienden y hablan perfectamente el Italiano.
Las personas más jóvenes de estos pueblos, comúnmente hablan en italiano, sin embargo los mayores acostumbran a hablar en su dialecto nativo. Lo más sorprendente es que aunque practiques el italiano para conocer esta provincia, si escuchas a un nativo hablando en su propio idioma, difícilmente entenderás algo, pero no te preocupes, puedes pedirles amablemente que se comuniquen contigo en el idioma italiano y lo harán con gusto.
Algunos de los pueblos que se encuentran alrededor de Barí son: Alberobello, Capurso, Noicattaro, Rutigliano y Mola y cada uno tiene su dialecto que los identifica y caracteriza y para hablar de cada uno de ellos necesitaríamos algo de tiempo, es por eso que te hablaremos de dialecto Apulo – barese, el cual es el más común escuchar en Bari.
Seguro te sorprenderá saber que este dialecto es hablado por más de 2.000.000 habitantes, aunque no es un idioma oficial y proviene de la familia Indoeuropea – itálica y aunque deriva del latín tiene una gran influencia del francés, español y el de Suabia.
A continuación te mencionaremos la oración del padre nuestro en español, italiano y barese para que puedas notar algunas sus diferencias:
Español | Italiano | Apulo-barese |
Padre nuestro que estás en el cielo | Attàne nèste, ca sta ‘n-gile | Pater noster, qui es in caelis |
santificado sea tu nombre, | sandificàte jè u nome tuje. | sanctificetur nomen tuum: |
venga a nosotros tu reino | venghe à nnú u réigne tuje | Adveniat regnum tuum. |
Hágase tu voluntad | sèmbe che la volondà toje, | Fiat voluntas tua |
así en la tierra como en el cielo | come ‘n-gile acchessí ‘n-dèrre. | sicut in caelo et in terra |
Danos hoy nuestro pan de cada día | Annúsce josce u pane nèste de tutte le dí | Panem nostrum quotidianum da nobis hodie |
y perdona nuestras ofensas | e llivece à nnú le dibete nèste | Et dimitte nobis debita nostra, |
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden | come nú le levame à l’alde | sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. |
no nos dejes caer en la tentación | non ne s’enducénne à nnú ‘n-dendazzióne, | Et ne nos inducas in temptationem; |
y libranos del mal. | ma líbberace d’o’ male. | sed libera nos a malo. |
Amén. | Amen. | Amen. |
Como se observa, las palabras son completamente diferentes, sin embargo, por su origen latino también existen palabras que logran parecerse mucho, bien sea en su pronunciación o en la forma de su escritura, a continuación mencionaremos algunas:
Español | Italiano | Apulo-barese |
abajo | giù | abbàsce (/abbáʃ/) |
ayer | ieri | ajíre (/aʒírə/) |
cuchara | cucchiaio | cucchiàre (/kukiárə/) |
bandera, drapo | bandiera | bandére (/bandéə/)/ |
bandíre (/bandírə/) | ||
drappe (/dráppə/) | ||
lengua | lingua | lèngue (/léngwə/)/ |
lènghe /léngə/) | ||
mamá | mamma | mammà (/mammá/) |
mesa | tovaglia da tavolo | mesale (/məsálə/) |
mundial | mondiale | mundiàle (/mundiálə/) |
morra† | mucchio, | muzze (/múʦə/) |
gran número | ||
reloj | orologio | arlògge (/arlóʤə/) |
sella | sedia | sèggie (/séʤə/) |
esparadrapo | cerotto | sparatràppe (/sparatráppə/) |
zinegaro | zingaro | zíngare (ʦíngarə/) |
dos | due | do (/dó/) |
reino | regno | réigne (/réiñə/) |
cabeza | testa | cape (/cápə/) |
negro | nero | négre (/négrə/) |
así | così | acchessí (/akesí/) |
tan | tanto | tanne (/tan/) |
quizá | forse | cessà (/ʧəsá/) |
dretás/atrás | dietro | réte (/rétə/) |
sobre | sopra | sobbe (/sóbə/)/ |
sope (/sópə/) | ||
semana | settimana | semane (/səmánə/) |
sangre | sangue | sangre (/sángrə/) |
país | paese | paíse (/paísə/) |
pelo | capello, capelli | pile (/pílə/) |
mujer | moglie, donna | megghiére (/məgiérə/) |
cuerpo | corpo | cuèrpe (/cwérpə/) |
corazón | cuore | core (/kórə/) |
brazo | braccio | brazze (/bráʦə/) |
bueno | buono | buéne (/bwénə/) |
lo siento | sono spiacente | u sènde (/u séndə/) / |
sèndeche (/u séndəquə/) | ||
de nada | di niente | de nudde (/də núddə/) |