La delincuencia es algo que puede ocurrir en cualquier país del mundo, en menor o mayor grado las tasas de crímenes es algo a lo que los países y ciudades del mundo están propensos, es por esta razón que hoy les compartiremos un vocabulario relacionado con crímenes y delitos en alemán que les ayudara a conocer todas esas palabras relacionadas con esos hechos que aunque no son agradables hay que tener en cuenta y aprender en caso de que lo necesiten. Cada país cuenta con sus propias leyes y reglamentos que les permiten tanto juzgar como castigar cualquier tipo de acto que atente contra el bienestar de la población o de alguna persona en particular, así como cuenta con los organismos capaces de velar por el orden público y a los cuales puede recurrir cualquier ciudadano bien sea nacional o extranjero para emitir algún tipo de denuncia en casi de necesitarlo, pero para poder comunicarse con claridad y entender las explicaciones es importante manejar bien el idioma de ese país y si están pensando en viajar a Alemania pues será útil aprender el vocabulario de crímenes y delitos en alemán así como conocer cuáles son las ciudades más seguras y que deben hacer en caso de que se les presente algún contratiempo en este país.
Hoy a través de este post podrán agregar importantes palabras a su vocabulario y esperamos que les ayude a mejorar cada día mas la fluidez de su pronunciación. A continuación el listado con todos esos términos relacionados con crímenes y delitos en alemán.
Crímenes y delitos en alemán: vocabulario clave para su viaje

| Español | Aleman |
| absolución (no culpabilidad) | die Absolution, -en, die Freisprechung, der Freisprech |
| apelación | die Berufung, -en, die Anfechtung, -en |
| asalto (banco, persona) | der Überfall, -fälle |
| asesinato | der Mord, -e, der Mordfall, -fälle, die Ermordung, -en |
| chantaje, extorsión | die Erpressung, -en |
| cadena perpetua | lebenslängliche Freiheitsstrafe |
| cárcel, prisión | das Gefängnis, -sse |
| cárcel (pena de cárcel) | die Gefängnisstrafe, -n |
| crimen | das Verbrechen, – |
| crimen de sangre, acto cruento | die Bluttat, -en |
| crimen organizado | organisiertes Verbrechen |
| crimen violento | das Gewaltverbrechen |
| código penal | das Strafgesetzbuch, -ücher |
| contrabando (comercio) | der Schmuggel, – |
| contrabando (mercancía) | die Schmuggelware, – |
| cuerpo del delito | das Beweisstück |
| culpable | der/die Schulde, -n |
| culpable (adj) | schuldig |
| custodia (guarda, protección) | das Verwahrung, -, der Polizeischutz, – |
| (bajo) custodia | in Gewahrsam |
| delito | die Straftat, -en, das Delikt, -e |
| delito contra los derechos humanos | die Menschenrechtsverletzung, -en |
| delito doloso | die vorsätzliche Straftat |
| delito ecológico | die Umweltdelikt, -e |
| delito económico | das Wirtschaftsvergehen |
| delito monetario | das Münzdelikt, -e, das Münzverbrechen |
| delitos monetarios | das Devisenvergehen, – |
| delito de cohecho | das Bestechungsvergehen |
| delito de guerra | das Kriegsverbrechen |
| delito de lesa humanidad | Verbrechen gegen die Menschheit |
| delito de sangre | die Bluttat, -en, das Gewaltverbrechen |
| delito fiscal | das Steuervergehen |
| delito leve o menor | das Bagatelldelikt, -e |
| delito sexual | das Sexualdelikt, -e |
| delito de cohecho | die Bestechlichkeit, die Bestechung, -en |
| delito contra los derechos humanos | die Menschenrechtsverletzung, -en |
| delincuencia | die Kriminalität, -, die Straffälligkeit, – |
| delincuencia juvenil | die Jugendkriminalität, – |
| dinero negro o sucio | das Schwarzgeld, – |
| estafa (timo), fraude | der Betrug, -, der Schwindel, – |
| estafa de crédito | der Kreditbetrug, – |
| estafa contractual | der Eingehungsbetrug, – |
| fianza | die Kaution, -en, die Bürgschaft, -en |
| fraude, engańo, estafa | der Betrug, -, die Tauschung, -en |
| fraude fiscal | der Steuerbetrug, -, der Steuerhinterziehung, -en |
| fraude de identidad | die Identitättäuschung, -en |
| fraude electrónico | der Computerbetrug, -en |
| ilegal | illegal, gesetzwidrig |
| inocente | der/die Unschuldige, -n |
| inocente (adj) | unschuldig |
| juez | der Richter, -in |
| justicia | die Gerechtigkeit, – |
| ley | das Gesetz, -e |
| ley de extranjería | die Ausländergesetz, -e |
| libertad | die Freiheit, – |
| libertad condicional | Strafaussetzung zur Bewährung |
| Freilassung auf Bewährung | |
| libertad condicional | bedingte/vorläufige Entlassung aus der Haft |
| multa | die Geldstrafe, -n |
| paraíso fiscal | das Steuerparadies, -e |
| pena de muerte | die Todesstrafe, -n |
| bajo pena de muerte | bei Todesstrafe |
| pleito | der Prozess, der Rechsstreit |
| reclusión | die Haft, – |
| robo | der Raub, -e, der Diebstahl, -stähle |
| robo de identidad | der Identitätstraub, -e, die Identitätdiebstahl, -stähle |
| robo con homicidio | der Raubmord, -e |
| robo a mano armada | bewaffneter Raubüberfall |
| robo de información | der Informationsdiebstahl, -stähle |
| robo en tienda | der Raub, -e |
| sentencia | das Urteil, -e |
| sentencia condenatoria | das Strafurteil, -e |
| sin papeles, inmigrante ilegal | illegaler Einwanderer, illegale Einwanderin |
| soborno | die Bestechung, -en |
| terrorismo | der Terrorismus, – |
| terrorismo suicida | der Selbstmordterrorismus, – |
| trata de blancas | der Mädchenhandel, – |
| vandalismo | der Wandalismus, -, der Vandalismus, – |
| veredicto | das Urteil, -e, der Urteilspruch, -sprüche |
| veredicto de culpabilidad | der Schuldspruch, -sprüche |
| veredicto de inculpabilidad | der Freispruch, -sprüche |
| acosador | der Belästiger, -, -in, -inen, der Stalker, -, -in, -inen |
| asesino, homicida | der Mörder, -, -in, -inen |
| asesino en serie | der Massenmörder, -, -in, -inen |
| asesino a sueldo | der Killer, -, -in, -inen |
| atracador (de calle) | der Strassenräuber, -, -in, -inen |
| bandido | der Bandit, -en, der Verbrecher, -, -in, -inen |
| chantajista | der Erpresser, -, -in, -inen |
| cómplice | der Komplize, -n, -in, -inen |
| cómplice (encubridor) | der Helfershelfer, -, -in, -inen |
| contrabandista | der Schmuggler, -, -in, -inen |
| convicto(a) | der Strafgefangene(r), – |
| criminal | der Kriminelle(r), -n, -in, -inen |
| criminal de guerra | der Kriegsverbrecher, -, -in, -inen |
| defraudador | der Betrüger, -in |
| defraudador de impuestos | der Steuerhinterzieher, -in, -, -inen |
| delincuente | der Strafttater, -, -in, -inen, der Verbrecher, -, -in, -inen |
| delincuente reincidente | der Wiederholungstäter, -, -in, -inen |
| estafador, timador | der Betrüger, -, -in, -inen, der Gauner, -, -in, -inen |
| extorsionador | der Erpresser, -, -in, -inen |
| falsificador | der Fälscher, -, -in, -inen |
| falsificador de moneda | der Falschmünzer, -, -in, -inen |
| falsificador de documentos | der Urkundenfälscher, -, -in, -inen |
| hooligan (vándalo en deportes) | der Hooligan, -s |
| ladrón | der Räuber, -, -in, -inen, der Dieb, -, -in, -inen |
| ladrón de guante blanco | der Gentleman-Ganove |
| narcotraficante | der Drogenhändler, -, -in, -inen, |
| der Rauschgifthändler, -, -in, -inen | |
| pederasta | der Päderast, -en |
| pirómano | der Pyromane, -in |
| terrorista | der Terrorist, -en, -in, -inen |
| testigo | der Zeuge, -n, -in, -inen |
| testigo ocular | der Augenzeuge, -n, -in, -inen |
| vándalo | der Wandale, -n, -in, -inen, der Vandale, -n, -in, -inen, |
| violador (de leyes) | der Gesetzsbrecher, -, -in, -inen |
| violador (persona) | der Vergewaltiger, -, -in, -inen |
| absolver | freisprechen |
| abusar | ausnutzen |
| acusar | beschuldigen |
| agredir (verbalmente), herir, golpear | angreifen, überfallen |
| amenazar | (be)drohen |
| amenazar de muerte | vom Tode bedrohen |
| arrestar | verhaften, festnehmen |
| asaltar (a una persona), robar | überfallen, anfallen |
| asesinar | ermordern, umbringen |
| aterrorizar | terrorisieren |
| atracar (persona) | überfallen |
| blanquear (dinero) | waschen |
| chantajear | erpressen |
| cometer un delito | eine Straftat begehen |
| cometer fraude | betrügen |
| condenar | verurteilen |
| condenar a muerte | zum Tode verurteilen |
| contrabandear | schmuggeln |
| cumplir sentencia | das Urteil ausführen |
| delatar | anzeigen, denunzieren |
| denunciar | denunzieren |
| desfalcar | unterschlagen, hinterziehen |
| dictar sentencia | das Urteil sprechen |
| drogarse | Drogen nehmen |
| envenenar | vergiften |
| estafar | betrügen, prellen |
| explotar, abusar, aprovecharse | ausbeuten |
| extorsionar | erpressen |
| falsificar | fälschen |
| inculpar, incriminar | anschuldigen, beschuldigen, anklagen |
| multar | mit einer Geldstrafe belegen |
| piratear (copiar) | Raubdrucke herstellen |
| piratear, hackear | hacken |
| plagiar (copiar | plagieren, abschreiben |
| robar (a alguien) | rauben, stehlen |
| salir en libertad bajo fianza | gegen Kaution freigelassen werden |
| secuestrar (persona), raptar | enftühfren |
| sobornar | bestechen |
| tomarse la justicia por sus manos | sich selbst Recht verschaffen |