Expresar Opiniones, Gustos, preferencias en una conversación en francés

Si estas aprendiendo el idioma francés, es muy importante aprender  a utilizar frases y/o expresiones  para trasmitir tu opinión, gustos o ideas sobre algún tema en una conversación en francés y de esta forma te puedas desenvolver sin problemas especialmente si hablas con un nativo franco parlante, y te harán distinguir como un hablante con una alta fluidez y vocabulario.

Conversación en francés, aprende a expresar opiniones, gustos y preferencias

Conversación en francés

Por supuesto siempre es necesario conocer las reglas de gramáticas para formular correctamente tus opiniones o ideas, por lo tanto debes procurar dominar muy bien este aspecto, y en lo sucesivo mientras amplías tu vocabulario tendrás conversaciones coherentes sobre temas variados y te podrás desenvolver con agilidad.

En  el  francés  existen  frases  que  usamos  con  mucha  frecuencia en  el intercambio cotidiano para destacar nuestra  opinión, imposibilidad, acuerdo o  desacuerdo, gustos o disgustos muy típicas en todos los temas. Veamos con algunos ejemplos algunas de las más usadas por los franceses en una conversación en francés.

 

  • Quand même / Malgré tout. – “De todos modos” y/o “a pesar de todo”

 

Esta es una de las expresiones más usadas que escucharas en Francia en una conversación. Ejemplo Merci quand même.  Gracias de todos modos

 

  • Je pense que / De mon point de vu / A mon avis.

“Yo pienso que”, “Desde mi punto de vista” y “A mi juicio”

 

Son frases cortas muy apropiadas para iniciar una opinión sobre un tema, son de uso cotidiano.

 

  • Je suis absolument d’accord / Je ne suis pas d’accord / Je suis de votre avis.

Estoy absolutamente de acuerdo –   No estoy para nada de acuerdo

 

Ofrece tu acuerdo o desacuerdo en un tema de forma concreta con estas expresiones.

 

  • Véritablement / Absolutement

“verdaderamente”, “absolutamente”

Ejemplo :

“Véritablement, Il n’y a pas de problemes importantes de sécurité dans la ville”.          “En verdad, no hay problemas significativos de seguridad en la ciudad. ”

 

Estos adverbios son muy útiles para reforzar nuestra opinión sobre algo en particular.

 

También estas frases cortas en francés te ayudarán a expresar una opinión.

 

J’aime ….           me gusta (algo)

Je n’aime pas ….no me gusta

J’aime bien que tu sois avec moi Quiero que tú estés conmigo

J’aime danser … me gusta bailar

Je n’aime pas danser .. no me gusta bailar

J’adore………..   me encanta

J’adore Domir .. me encanta dormirJ’adore qu’elle nous aide Adoro que ella nos ayude

Je déteste……..  odio

Je déteste les combats de chiens …. odio las peleas de perros .Je déteste que tu me parles comme ça! …..¡Odio que me hables así !

Je préfère……..  prefiero

Je préfère le jaune.. prefiero el amarilloJe préfére qu’il ne vienne pas ….Prefiero que él no vengaC’est beau  …. Es bonito(a) C’est très rigolo … Es muy chistoso C’est bizarre  ….. Es raro, es extraño C’est très différent ….. Esto es muy diferente.

 

Otras expresiones para expresar  preferencias, apreciaciones, sentimientos, consejos…

  • Je suis heureux / heureuse que + subj    Estoy feliz de que…

Je suis heureux que vous avez gagné la course

Estoy contento de que hayas ganado la carrera

 

  • Je suis triste que+ subj            Estoy triste de que…

            Nous sommes tristes que tu ne puisses pas venir avec nous

            Estamos tristes de que no puedas venir con nosotros

 

  • C’est normal que+ subj          Es normal que…

         C’est normal que tu sois enrhûmé! L’eau de la piscine était à 17!

       ¡Es normal que estés constipado! ¡El agua de la piscina estaba a 17º!

 

  •  Je crains que… Temo que…

Je crains qu’elle ne soit pas ici Temo que ella no esté aquí 

 

  • J’ai (bien) peur que + subj  Tengo miedo de que…

J’ai peur qu’ils se fâchent avec moi Tengo miedo que ellos se enfaden conmigo

 

  •  Pour que + subj  Para que…

         Je lui explique la leçon pour qu’il la comprenne

 

Le explico la lección para que la entienda

 

  •  Il vaut mieux que + subj.          más vale que…; es mejor que… 

Il vaut mieux que tu étudies pour passer ton examen

         Más vale que estudies para aprobar el examen

 

  • Bien que + subj            aunque / a persar de que…

Bien qu’ilsoit fatigué, il travaille

Aunque él está fatigado, él trabaja

 

  • Il est parti sans que personne le sache

       El se ha marchado sin que nadie lo sepa

 

  • Supposons qu’il ne vienne pas, nous nous en allons

      Suponiendo que él no venga, nosotros nos marcharemos

 

Para finalizar te presentamos el siguiente video con algunas de las frases y expresiones que te hemos presentado, recuerda  practicar la pronunciación para transmitir correctamente tu mensaje.

 

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle