Expresiones coloquiales en francés

Aunque el francés tenga la fama de ser un idioma complicado definitivamente la rapidez con que lo aprendas va a depender de ti y una de las mejores maneras de hacerlo es aprendiendo la mayor cantidad de expresiones y su significado.

Expresiones populares en francés que debes conocer

expresiones

En esta oportunidad te traemos algunas expresiones coloquiales en francés que te pueden ayudar a familiarizarte más con el idioma:

FrancésEspañol
Aller à quelqu’uncomme un gantSentar como anillo al dedo
Appeler un chat un chatAl pan pan y al vino vino
Après la pluie, le beautempsDespués de la tempestad viene la calma
Au bout de son rouleauEstar próximo a morir
Au bout du tunnelEl fin del túnel
Au pied de la lettreAl pie de la letra
Au royaume des aveugles, les borgnessontroisEn país de ciegos, el tuerto es rey
Autantchercher une aiguilledans une botte de foinBuscar una aguja en un pajar
Avoir bon pied bon œilEstar más sano que una manzana / Ser más fuerte que un roble
Avoir des fourmisdans les jambesSentir hormigueo en las piernas
Avoir du fronttout le tour de la têteTener perspicacia
Avoir du pain sur la plancheTener algo muy complicado que hacer
Avoirl’estomacdans les talonsTener mucha hambre
Avoirl’oreille fineTener el oído fino
Avoir la chair de pouleTener la carne de gallina
Avoir la grossetêteDarse el pisto / Echarse flores / Tener muchos aires
Avoir le beurre et l’argent du beurreQuerer el oro y el moro (o teta o sopa)
Avoir le compas dansl’œilTener ojo de buen cubero
Bavardcomme une pieHablar como una cotorra
Bayer auxcorneilles/Bâiller à s’endécrocher la mâchoirePensar en musarañas
Boirecomme une épongeBeber como una cuba/como una esponja
Bouchecousue!¡Punto en boca!
C’est du gâteau.Es pan comido
C’est en forgeantqu’ondevientforgeron.La práctica hace al maestro.
C’estlàoù le bâtblesse.El punto débil, la olma de mi zapato.
Casser les pieds à quelqu’unDar la lata a alguien
Changer un chevalborgnepour un chevalaveugleSalir de Guatemala para meterte en Guatepeor.
De fil en aiguilleEntre una cosa y otra…
Débarrasser le plancherAhuecar el ala
En avril, ne te découvrepasd’un fil; en mai, fais ce qu’il te plaît.Hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo.

 

En faire tout un platHace una montaña de un grano de arena.
Enfoncer une porte ouverteDescubrir américa/descubrir la pólvora
Être à côté de sespompesEstar despistado/estar en su pompa
Êtrecomme les deuxdoigts de la mainSer uña y carne
Être la cinquièmeroue du carrosseSer el último mono
Faire contremauvaisefortune bon cœurAl mal tiempo, Buena cara
Faire d’unepierredeuxcoupsMatar dos pájaros de un tiro
Fermer les yeux sur quelquechoseHacer la vista gorda
Il y a plusieursfaçons de plumer un canard.Cada maestrillo tiene su librillo.
Iln’y a pas de fuméesansfeu.Cuando el río suena, agua lleva
Les cordonnierssonttoujours les plus mal chaussés.En casa de herrero, cuchillo de palo.
Quandon parle du loup, on en voit la queue.Hablando del rey de Roma por la puerta asoma.
Qui se ressembles’assembleDime con quién andas y te diré quién eres.
Rendre la monnaie de sapiècePagar con la misma moneda
Savoir d’oùvient le ventArrimarse al sol que mas calienta
Se cogner/Se taper la têtecontre les mursDe cabeza contra la pared.
Se jeterdans la gueule du loupEntrar en la boca del lobo
Taperdans le milleDar en el blanco
Tâter le terrainTantear el terreno
Tendrel’autrejouePoner la otra mejilla.
Tenir le crachoirHablar  hasta por los codos
Tirer son chapeau à quelqu’unMe quito el sombrero
Tiré à quatreépinglesDe punta en blanco
Toucher du boisTocar Madera
Tournerautour du potAndar por las ramas
Un tiensvautmieux que deux tu l’auras.¡Más vale pájaro en mano que ciento volando!
Une tempêtedans un verred’eauSe ahoga en un vaso de agua
Voir trente-sixchandellesVer las estrellas
Commedans un moulinComo pedro por su casa

 

Si practicas estas frases y tienes la oportunidad de decirlas en una conversación que sostengas con un francés te aseguramos que lograrás sorprenderlo, pues no es muy común que alguien que no sea nativo hable con expresiones coloquiales, aprender frases divertida y entretenidas es una manera amena de practicar el idioma así que no dudes en buscar algunas que te sean de provecho.

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle