Esta polifacética mujer de origen canadiense es cantante, compositora, dibujante y hasta en algunas ocasiones actriz, resulta muy conocida desde 1980 ha saboreado un gran éxito en países francoparlantes y más allá de estas fronteras. Cantar sus letras resulta una agradable forma de aprender a identificar palabras y frases en francés. Por esta razón, te presentamos dos de sus grandes canciones.
Aprendiendo a identificar palabras y frases en francés con las canciones de Mylène Farmer
DÉSENCHANTÉE
– En Francés –
Nager dans les eaux troubles
des lendemains
attendre ici la fin
flotter dans l’air trop lourd
du presque rien
a qui tendre la main
Si je dois tomber de haut
que ma chute soit lente
je n’ai trouvé de repos
que dans l’indifférence
pourtant, je voudrais retrouver l’innocence
mais rien n’a de sens, et rien ne va
Tout est chaos
a côté
tous mes idéaux : des mots abimés…
je cherche une âme, qui
pourra m’aider
je suis
d’une géneration désenchantée, désenchantée
Qui pourrait m’empêcher
de tout entendre
quand la raison s’effondre
a quel sein se vouer
qui peut prétendre
nous bercer dans son ventre
Si la mort est un mystère
la vie n’a rien de tendre
si le ciel a un enfer
le ciel peut bien m’attendre
dis moi,
dans ces vents contraires comment s’y prendre
plus rien n’a de sens, plus rien ne va.
– En español –
Nadar en las aguas agitadas del mañana
y esperar aquí el mañana
Flotar en un aire demasiado cargado
de prácticamente nada
¿Quién te puede ayudar?
Si me toca caer desde la cima
Tratare que sea un descenso lento
Mi única fuente de tranquilidad
Ha sido la indiferencia
Pero aún así
Yo quisiera recobrar mi paz interior
Pero nada tiene sentido
Y todo está mal
Todo es caos
En torno a mí
Todas mis ideas e ilusiones
Ya no existen
Yo busco a alguien que pueda ayudarme
Pues soy
De una generación desencantada, desencantada
¿Quién me podría impedir…
Ser consciente de todo
cuando la razón ya ha colapsado?
¿A qué refugio acudir?
Si no hay nadie que…
Nos pueda resguardar
Si la muerte es un misterio
La vida no es la excepción
Si el cielo es un infierno
Yo lo prefiero antes que esto
Dime
¿Cómo hago para vencer estos obstáculos?
Si ya nada tiene sentido y todo está mal
Todo es caos
En torno a mí
Todas mis ideas e ilusiones
Ya no existen
Yo busco a alguien que pueda ayudarme
Pues soy
De una generación desencantada, desencantada
Y otra de sus agradables melodías es esta canción que hará de tu paseo por el francés un momento agradable, adictivo y de disfrute en compañía.
POURVU QU’ELLES SOIENT DOUCES
– En Francés –
EH
MEC!
Ton regard oblique
En rien n´est lubrique
Ta maman t´a trop fessé
Ton goût du revers
N´a rien de pervers
Et ton bébé n´est pas faché
Ton kamasutra
A bien cent ans d´âge
Mon Dieu que c´est démodé
Le nec plus ultra
En ce paysage
C´est d´aimer les deux cotés
Ta majesté
Jamais ne te déplaces!
Sans ton petit oreiller
A jamais je suis
Ton unique classe
Tout n´est que prix à payer
Tu fais Ah! des Oh!
Derrière ton ouvrage
Quand mon petit pantalon
Debout et de dos
Sans perdre courage
Dénude tes obsessions
Tu t´entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu´elles soient douces
D´un poète tu n´as que la lune en tête
De mes rondeurs tu es K.O.!
Tu t´entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu´elles soient douces
D´un esthète tu n´as gardé qu´un ‘air bête’…
Tout est beau si c´est ‘Vue de dos’!
OK!
Prose ou poésie
Tout n´est que prétexte
Pas la peine de t´excuser
Muse au égérie
Mes petites fesses
Ne cessent de t´inspirer
Je fais des Ah! des Oh!
Jamais ne me lasse
Par amour pour un toqué
Ne faut-il pas que
Jeunesse se passe
A quoi bon se bousculer?
Tu t´entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu´elles soient douces
D´un poète tu n´as que la lune en tête
De mes rondeurs tu es K.O.!
Tu t´entêtes à te foutre de tout
Mais pourvu qu´elles soient douces
D´un esthète tu n´as gardé qu´un ‘air bête’…
Tout est beau si c´est ‘Vue de dos’!…
– En español –
EH
MEC!
Tu mirada de reojo
Para nada lujuriosa
Tu mamá te ha dado tantos cachetes
El gusto de tu trasero
No tiene nada de perverso
Y tu bebé, no estás enfadado
Tu kamasutra
Tiene cientos de años
¡Dios mío, estas anticuado!
Lo último
En este paisaje es amar a dos bandas
Su majestad
Nunca se mueva
Sin su almohada
Por siempre seré
Tu única clase
No es más que el precio a pagar
Haces ¡AH!¡Oh!
Después de tu labor
Cuando mi pantaloncito
De pie y de espalda
Sin perder coraje
Desnuda tus obsesiones
Te empeñas en hacer cualquier cosa
Con tal de que seamos dulces
De un poeta no tienes más que la cabeza en la luna
Con mis curvas estás KO
Te empeñas en hacer cualquier cosa
Con tal de que seamos dulces
De un artista no te has quedado más que con sus idioteces
Todo es bonito visto de espaldas
OK
Prosa o poesía
Todo son excusas
No vale la pena perdonarte
Musa o fantasía
Mis nalgas
No dejan de inspirarte
Hago ¡AH!¡Oh!
Nunca me canso de un amor chalado
No hace falta que la juventud pase
¿Para qué darse prisa?