El uso de palabras extranjeras en el italiano no es algo nuevo, pero es cada vez más difundido, es común leer artículos de prensa o revistas de moda en italiano y encontrar extranjerismos, especialmente los de anglicismos y galicismos, que son aquellas palabras provenientes del inglés y francés. En este post vamos a conocer cuáles son estas palabras extranjeras que más utilizan los italianos en el día a día.

Palabras extranjeras de uso común en el italiano que debes aprender
El uso de palabras extranjeras es algo que ocurre en todas las lenguas y de alguna forma, ha servido para enriquecer en el lenguaje, son muchas las palabras italianas presentes en otros idiomas, por su parte el italiano también es salpicado con palabras de otras lenguas las cuales entran en el léxico por diferentes vías.
Por ahora, entramos en materia y sin más preámbulos veamos cuales son estas palabras extranjeras que más se utilizan en el italiano, con algunos ejemplos para que te quede todo claro.
Empezamos con los anglicismos, es decir aquellas palabras que provienen del inglés, y son utilizadas de manera habitual en el día día.
T-shirt, lo que conocemos en español como camiseta y en italiano “maglietta”.
Ejemplo:
Mi piace questa T-shirt blu – (Mi piace questa maglietta blu) Me gusta esta camiseta color azul
Outfit: En italiano no hay una palabra equivalente a esta, para ello se utiliza una frase más larga, y por ello pocos la usan y prefieren decir “Outfit”
Ejemplo:
L’outfit di Lucia non è adatto a questo luogo! – El atuendo de Lucia no es apropiado para este lugar.
Social Network: Las famosas y extendidas redes sociales, nadie usa la expresión italiana para referirse a ellas, sino este término en inglés.
DJ, el termino que usamos para referirnos a la persona que pone la música
Ejemplo:
Conosco il DJ più famoso d’Italia – Yo conozco al DJ más famoso de Italia.
Trash: este termno del inglés se usa en italiano en el contexto televisivo, llamando al “trash” como “telebasura” que son aquellos programas de contenido poco educativo.
Ejemplo:
Ormai la tv è piena di trash! – ¡La tele ya se ha vuelto llena de trash (basura)!
Bodyguard: (Guardaespalda) Aunque su equivalente en italiano corresponde a “guardia del corpo” es más usado el termino en inglés Bodyguard.
Ejemplo:
Il regista ha una Bodyguard per la tua sicurezza – El director tiene un guardaespaldas para su seguridad.
Password: en italiano se usan un par de palabras para referise a la contraseña, tales como: “chiave” o “códice”, pero el uso de “Password” es cada vez más común.
Ejemplo:
Dimentico sempre le mie password – – Siempre olvido mis contraseñas
Wifi: El lenguaje informatico en italiano es cada vez más reemplazado por la terminología en ingles, wifi es un ejemplo de ello, en italaino es #rete senza fili”.
Ejemplo:
Non so stare senza Wi-Fi! ne ho bisogno per lavorare a casa – ¡No puedo estar sin Wi-Fi! Lo necesito para trabajar en casa.
Make up: esta palabra es tan utilizada como su equivalente en itaiano “trucco”
Ejemplo:
Ho una grande passione per il make-up! – ¡Tengo una gran pasión por el maquillaje!
All Inclusive: Se utiliza más que todo en ofertas de las compañías de turismo y promociones de las empresas telefónicas.
Ejemplo:
Ho attivato una fantastica offerta all inclusive! – ¡He activado una oferta fantástica todo incluido!
En cuanto a los Galicismos, es decir aquellas palabras que provienen del francés, también hay un grupo de ellas que se utilizan en el italiano, veamos cuales son:
Boutique: se trata de una tienda con prendas de vestir exclusiva y elegante. Ejemplo:
Ejemplo:
Hanno aperto una nuova boutique in centro che vende capi davvero esclusivi!
¡Han abierto una nueva boutique en el centro, que vende ropa muy exclusiva!
Chic: en italiano se podría traducir como “elegante”, sofisticado.
Ejemplo:
Trovo che Cecilia sia una ragazza molto chic! – ¡Pienso que Ceciclia es una chica muy chic!
Baguette: en italiano se usa para referirse a un bocadillo con forma alargada, también llamado el «filone o filoncino«, pero el término francés es el que más se utiliza.
Ejemplo:
Questa baguette con prosciutto e formaggio è davvero deliziosa! – ¡Esta baguette con jamón y queso es realmente deliciosa! ¡Me voy a tomar otra!
Chapeau: se refiere a la famosa expresión “me quito el sombrero!” que se utiliza para expresar admiración, aunque tiene su equivalente en italiano que sería: “tanto di cappello!”, la palabra francesa es muy utilizada en lo cotidiano:
Ejemplo:
Chapeau! Avevi ragione tu! – ¡Chapeau! ¡Tenías razón!