Hoy en día estudiar idiomas es una herramienta básica y necesaria para abrir las puertas a un camino profesional exitoso. Por esa razón indagamos un poco sobre el portugués para ingenieros: palabras y frases útiles.
Ingenieros en portugués, palabras y frases útiles para estos profesionales

Tener conocimiento a manera escrita y más aún hablada del idioma que decidas aprender aumenta tus oportunidades para trabajar en cualquier parte del mundo, especialmente si eres ingeniero o estas iniciando tu carrera en cualquiera de las ramas de la ingeniería.
La ingeniería es una de las carreras con más importancia en el desarrollo a nivel tecnológico y científico en el demandante mundo moderno, lo que a su vez influye en que sean necesarias todas sus disciplinas a nivel internacional en el mercado laboral.
Por otro lado, debemos considerar la compleja situación económica de muchos países, que impulsa a los profesionales a buscar nuevos rumbos y si es tu caso, que la oportunidad laboral vino de un país como Brasil, Angola o Portugal, entonces debes aprovechar el momento y comenzar a buscar vocabulario simple o amplio para comunicarte de la mejor manera en este campo profesional.
No solo debemos hablar en términos técnicos, sino que es precisio que logremos entablar una conversación coloquial o formal con cualquier persona en un nuevo empleo de habla protuguesa
Desde que somos pequeños hemos oído que es de buena educación saludar, dar las gracias y utilizar palabras amables para tratar con las demás personas, es por ello que vamos a iniciar mostrándote a continuación, frases y palabras comunes para desenvolverte en cualquier ambiente.
| Español | Portugués |
| ¡Hola! | Oi! |
| ¡Buenos días! | Bom-dia! |
| ¡Buenos días! | Boa-tarde! |
| ¡Buenas tardes / noches! | Boa-noite! |
| ¡Buenas noches! | Boa-noite! |
| adiós | Tchau! |
| hasta luego, hasta pronto | Adeus! |
| hasta luego, hasta pronto | Até logo |
| ¡Gracias! | Obrigado!/ Obrigada! |
| ¡De nada! | De nada! (Com prazer.) |
| Disculpe, …/ disculpen,… | Me desculpe … |
| Lo siento. | Sinto muito. |
| Tengo (no tengo)… | Eu tenho …/ Eu não tenho … |
| tenemos (no tenemos ningún)… | Nós temos …/ Nós não temos … |
| Hay… (no hay ningún)… | Há …/ Não há … |
| Me llamo … | Eu me chamo … |
| Soy de… | Eu venho da … |
| Tengo … años | Eu tenho … anos |
| (No) estoy casado. | Eu (não) sou casado. |
| (No) estoy casada. | Eu (não) sou casada. |
| (No) viajo solo. | Eu (não) estou viajando sozinho/ Eu (não) estou viajando sozinha. |
| Viajo con … | Estou viajando com … |
| No hablo portugués. | Eu não falo português. |
| Esto no lo entiendo. | Eu não entendo. |
| ¿Habla usted? | ¿Você fala? |
| ¿Habla aquí alguien? | ¿Alguém fala aqui? |
| inglés | inglês |
| Francés | francês |
| ¿Puede escribirlo, por favor? | ¿Você pode anotar isso, por favor? |
| ¿Puede repetirlo, por favor? | ¿Você pode repetir, por favor? |
| Un momento, por favor. | Um momento, por favor. |
| Preguntas | Perguntas |
| ¿Cómo? | Cómo? |
| ¿Cuándo? | Quando? |
| ¿Dónde? | Onde? |
| ¿Por qué? | Por qué? |
| ¿Quién? | Quem? |
| ¿De quién? | De quem? |
| ¿Qué? | Qué? |
| ¿Cuál? | Qual? |
| ¿Cuáles? | Quais? |
| ¿Cuánto? | Quanto? |
| ¿Cuántos? | Quantos? |
| ¿Cuántas? | Quantas? |
| Respuestas | Respostas |
| Sí | Sim |
| No | Não |
| ok, bien | ok |
| No lo sé | Nãosei |
| Creo que no | Acho que não |
| Creo que sí | Acho que sim |
| No importa | Não importa |
| No me molesta | Eu não ligo |
| ¡Claro! | Claro! |
| Es verdad | É verdade |
| Con gusto | Comprazer |
La ingeniería tiene diversas especialidades y según el tipo de empleo en el que te vas a desempeñar o la disciplina que decidiste estudiar, cada una tiene un lenguaje técnico especifico, por ejemplo: no son iguales los términos que necesitas aprender un ingeniero mecánico, que uno electricista o alguno en la rama civil, en relación a materiales, herramientas y definiciones generales de cada carrera, todo es diferente.
Es por ello que depende realmente del área en la que te desempeñes, para que busques palabras y frases que te ayuden a desenvolverte correctamente, logrando una comunicación eficaz en tu entorno laboral. Existen cursos especializados en este idioma para ingenieros a quienes van a serlo.
Lo que sí es importante resaltar, seas ingeniero, médico, administrador, o cualquiera que sea tu profesión es que debes recordar que al hablar con educación y utilizando palabras correctas, abrirás puertas donde quiera que vayas.
Querido lector, seguro pondrás tu ingenio a funcionar y debes saber que los límites no existen para todo el que confía en sí mismo, te animo a que si decidiste aprender el idioma portugués para abrirte nuevos horizontes laborales, sigas adelante con mucho empeño y sabiendo que puedes lograr todo lo que te dispongas a alcanzar, mucho éxito….