Si desean conocer una canción italiana con mucha historia no podrán dejar de aprenderse la letra del tema Bella ciao un tema que se popularizo en los últimos tiempos por la serie española muy conocida “la casa de papel” del año 2017 la cual tiene muchos fanáticos en todo el mundo, pero que tiene una historia bastante antigua y es que Bella ciao (adiós bella en español) fue utilizado como himno de lucha y resistencia en los tiempos en que la alemana nazi invadía Italia entre los años 1943 y 1945. Este tema se ha convertido en una canción conocida por ser antifacista y de resistencia popular, y es que su historia está marcada también por haber sido interpretada en el siglo XIX como medida de protesta por los trabajadores de arrozales por las duras condiciones laborales. Hoy podrán aprender la letra de esta canción popular en italiano y así mejorar su pronunciación en este idioma.
Conocer la letra de este tema de Bella ciao les ayudara a mejorar el idioma mientras conocen parte de la historia italiana, a través de la historia han sido muchos los que han realizado diversas interpretaciones de este tema el cual también fue entonado en los años 60 como forma de manifestación por estudiantes y obreros. El tema Bella ciao es un claro ejemplo de una canción popular de lucha por los derechos.
Canción Bella Ciao, letra en italiano y español de este tema de lucha

A continuación les compartiremos la letra de este tema en italiano y español para que practiquen el idioma conociendo esta canción considerada un himno para Italia y que ha ido traspasando las fronteras del mundo:
Italiano | Español | |
Bella Ciao | ||
Una mattina mi son’ svegliato | Una mañana me desperté. | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
Una mattina mi son’ svegliato | Una mañana me desperté | |
E ho trovato l’invasor | Y encontré al invasor. | |
O partigiano, portami via | ¡Oh! Partisano, llévame contigo. | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
O partigiano, portami via | ¡Oh! Partisano, llévame contigo | |
Ché mi sento di morir | Porque me siento morir. | |
E se io muoio da partigiano | Y si yo muero de partisano. | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
E se io muoio da partigiano | Y si yo muero de partisano | |
Tu mi devi seppellir | Tú me debes enterrar. | |
E seppellire lassù in montagna | Enterrar allá en la montaña. | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
E seppellire lassù in montagna | Enterrar allá en la montaña | |
Sotto l’ombra di un bel fior | Bajo la sombra de una bella flor. | |
Tutte le genti che passeranno | Y la gente que pasará | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
Tuttle le genti che passeranno | Y la gente que pasará | |
Mi diranno: Che bel fior | Me dirá ¡qué bella flor! | |
E quest’ è il fiore del partigiano | Y ésta es la flor del partisano, | |
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao | Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós. | |
E quest’è il fiore del partigiano | ésta es la flor del partisano, | |
Morto per la libertà | muerto por la libertad. | |
E quest’è il fiore del partigiano | Y ésta es la flor del partisano, | |
Morto per la libertà | muerto por la libertad |
Existen muchas versiones que han tomado el ejemplo de esta canción Bella ciao y han realizado sus propias adaptaciones, este tema también fue utilizado recientemente en protestas en Argentina. L a palabra partisanos en la letra de esta canción hace referencia al movimiento de resistencia popular italiano que se reveló en contra la invasión alemana en la segunda guerra mundial, si bien este tema se popularizo por los jóvenes comunistas en los años 60 no todos los partisanos lo eran.
Este tema ha sido utilizado en diversas series de televisión no solamente en “la casa de papel” y es por esa razón que hoy decidimos compartirles esta letra que les permitirá descubrir una canción de lucha que seguramente les hará querer cantarla.
A continuación les compartiremos el video de esta canción: