Una manera de aprender un idioma es cantando, no importa si lo haces bien, regular o mal, lo importante es atreverse a hablarlo, una vez vencido ese temor podrás decir “ahora si voy a aprender el idioma de tu preferencia”.
Ese ímpetu, esas ganas que nadie las detenga continua con tu decisión, ese aprendizaje lo puedes hacer de una manera divertida y una de esa es cantando las canciones que más te gusten del idioma que quieres aprender, en este caso es el inglés el idioma a que haremos mención pero esta técnica es válida para cualquier idioma.
Canciones cómo aprender inglés a través de ellas
A través de este artículo vamos a ayudarte con tu aprendizaje dejándote varias canciones en el idioma inglés, pero también algunos consejos para que tu aprendizaje se haga más fácil y de manera divertida.
Consejos:
- Selecciona bien la canción que quieres cantar por tema y vocabulario que deseas aprender.
- Descarga la letra o anota la misma en una libreta.
- Busca videos de canciones que contengan subtítulos en la red.
- Traduce la canción.
Canciones:
Son dos canciones muy famosas interpretada una por Irene Cara y la otra por Elton Jhon, esperamos que sea de tu agrado.
FAMA | |
Cariño, mírame | Baby, look at me |
y dime qué es lo que ves. | And tell me what you see |
Todavía no has visto lo mejor de mí, | You ain’t seen the best of me yet |
dame tiempo, | Give me time |
haré que te olvides del resto. | I’ll make you forget the rest |
Tengo más en mí | I got more in me |
y tu puedes liberarlo. | And you can set it free |
Puedo atrapar la luna con mi mano | I can catch the moon in my hand |
¿No sabes quién soy? | Don’t you know who I am? |
Recuerda mi nombre -fama- | Remember my name -fame- |
voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
voy a aprender a cómo volar -alto-. | I’m gonna learn how to fly -high- |
Lo siento venir todo junto, | I feel it coming together |
la gente me verá y chillará -fama-. | People will see me and cry -fame- |
Llegaré hasta el cielo, | I’m gonna make it to heaven |
iluminaré el cielo como una llama -fama-. | Light up the sky like a flame -fame- |
Voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
cariño, recuerda mi nombre. | Baby, remember my name |
Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda, | Remember, remember, remember, remember |
recuerda, recuerda, recuerda, recuerda. | Remember, remember, remember, remember |
Cariño, abrázame fuerte, | Baby, hold me tight |
porque tú puedes hacerlo bien, | Because you can make it right |
puedes lanzarme directa a la cima, | You can shoot me straight to the top |
dame amor y coge todo lo que tengo para dar. | Give me love and take all I got to give |
Cariño, seré dura, | Baby, I’ll be tough |
demasiado no es suficiente, no, | Too much is not enough, no |
puedo cabalgar sobre tu corazón hasta que se rompa, | I can ride your heart till it breaks |
oh, tengo lo que hace falta -fama-. | Oh, I got what it takes -fame- |
Voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
voy a aprender a cómo volar -alto-. | I’m gonna learn how to fly -high- |
Lo siento venir todo junto, | I feel it coming together |
la gente me verá y chillará -fama-. | People will see me and cry -fame- |
Llegaré hasta el cielo, | I’m gonna make it to heaven |
iluminaré el cielo como una llama -fama-. | Light up the sky like a flame -fame- |
Voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
cariño, recuerda mi… | Baby, remember my… |
Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda, | Remember, remember, remember, remember |
recuerda, recuerda, recuerda. | Remember, remember, remember |
-Fama- Llegaré hasta el cielo, | -fame- I’m gonna make it to heaven |
iluminaré el cielo como una llama -fama-. | Light up the sky like a flame -fame- |
Voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
cariño, recuerda mi nombre. | Baby, remember my name |
Recuerda, recuerda, recuerda, recuerda, | Remember, remember, remember, remember |
recuerda, recuerda, recuerda. | Remember, remember, remember |
Recuerda mi nombre -fama- | Remember my name -fame- |
voy a vivir para siempre, | I’m gonna live forever |
voy a aprender a cómo volar -alto-. | I’m gonna learn how to fly -high- |
Lo siento venir todo junto, | I feel it coming together |
la gente me verá y chillará -fama-. | People will see me and cry -fame- |
Llegaré hasta el cielo, | I’m gonna make it to heaven |
NIKITA | |
Hey, Nikita, | Hey Nikita |
¿hace frío en tu pequeño rincón del mundo? | Is it cold in your little corner of the world? |
Tú podrías recorrer el mundo entero | You could roll around the globe |
y nunca encontrar un alma más cálida a la que conocer. | And never find a warmer soul to know |
Oh, te vi junto al muro, | Oh I saw you by the wall |
diez de tus soldados de hojalata en fila, | Ten of your tin soldiers in a row |
con ojos que parecían hielo sobre fuego. | With eyes that looked like ice on fire |
El corazón humano, un prisionero en la nieve. | The human heart a captive in the snow |
Oh, Nikita, | Oh Nikita |
nunca sabrás | You will never know |
nada acerca de mi hogar. | Anything about my home |
Yo nunca sabré lo bien que sienta abrazarte. | I’ll never know how good it feels to hold you |
Nikita, te necesito tanto. | Nikita I need you so |
Oh, Nikita, es el otro lado | Oh Nikita is the other side |
de cualquier frontera creada en el tiempo. | Of any given line in time |
Contando diez soldados de hojalata en fila. | Counting ten tin soldiers in a row |
Oh, no, Nikita, nunca lo sabrás. | Oh no, Nikita you’ll never know |
¿Alguna vez sueñas conmigo? | Do you ever dream of me? |
¿Alguna vez ves las cartas que te escribo? | Do you ever see the letters that I write? |
Cuando levantas la vista a través del alambrado, | When you look up through the wire |
Nikita, ¿cuentas las estrellas por la noche? | Nikita do you count the stars at night? |
Y si llega un momento | And if there comes a time |
en que las pistolas y las verjas ya no te retengan, | Guns and gates no longer hold you in |
y seas libre de elegir, | And if you’re free to make a choice |
solo mira hacia el oeste y encontrarás un amigo. | Just look towards the west and find a friend |
Oh, Nikita, | Oh Nikita |
nunca sabrás | You will never know |
nada acerca de mi hogar. | Anything about my home |
Yo nunca sabré lo bien que sienta abrazarte. | I’ll never know how good it feels to hold you |
Oh, no, Nikita, nunca lo sabrás. | Oh no, Nikita you’ll never know |
Oh, Nikita, | Oh Nikita |
nunca sabrás | You will never know |
nunca sabrás nada acerca de mi hogar. | Never know anything about my home |
Yo nunca sabré lo bien que sienta abrazarte. | I’ll never know how good it feels to hold you |
Nikita, te necesito tanto. | Nikita I need you so |
Oh, Nikita, es el otro lado | Oh Nikita is the other side |
de cualquier frontera creada en el tiempo. | Of any given line in time |
Contando diez soldados de hojalata en fila. | Counting ten tin soldiers in a row |
Oh, no, Nikita, nunca lo sabrás. | Oh no, Nikita you’ll never know |
-Nikita- | -Nikita- |
Contando diez soldados de hojalata en fila | Counting ten tin soldiers in a row |
-Nikita- | -Nikita- |
Contando diez soldados de hojalata en fila | Counting ten tin soldiers in a row |
-Nikita- | -Nikita- |