Las mejores formas hablar del estado de ánimo en inglés

Para hablar del estado de ánimo en inglés hay diversos adjetivos a tu disposición, empleando el más adecuado podrás interactuar con naturalidad en este idioma. Es importante aprender al menos los más elementales ya que siempre estamos conversando sobre cómo nos sentimos tanto en el ámbito laboral o con amigos y familiares. En este post te ofreceremos las mejores formas de hablar del estado de ánimo en inglés, que serán de gran utilidad para ti.

estado de ánimo

Estado de ánimo en inglés. Frases hechas para interactuar como un nativo

Hablar sobre las emociones es una de las primeras competencias que se aprenden en otro idioma, hoy conocerás las frases más utilizadas en esta lengua anglosajona para enriquecer tu vocabulario y describir como está tu humor en un momento determinado, también las podrás emplear para estrechar los lazos de amistad con tus amigos.

Ten presente añadir a cada frase la entonación adecuada y cónsona con lo que estas expresando, aspectos como el tono de voz, y los gestos le podrán énfasis y emoción a lo que dices.

Feeling good

Cuando quieras hablar de algo positivo, buenos momento o sencillamente describir una sensación de bienestar puedes emplear las siguientes frases:

  • I’m in such a good mood today!: ¡Estoy de tan buen humor hoy!
  • I’m feeling wonderful!: ¡Me siento genial!
  • I’m feeling good: Me siento bien.
  • I’m taking it easy: Me lo estoy tomando con calma.
  • I’m delighted!: ¡Estoy encantado!
  • I’m ecstatic!: ¡Estoy eufórico!

Otras expresiones, cuya traducción literal no concuerda con el contexto, pero en realidad desean trasmitir, alegría, energía, positivismo.

  • I’m on cloud nine! : ¡Estoy muy feliz!, y significa literalmente ¡Estoy en la novena nube!
  • Fool’s Paradise: (en las nubes)
  • Today I’m flying high (Hoy estoy extremadamente feliz)
  • Feeling blue (sentirse triste)
  • I’m like a dog with two tails! (¡Soy como un perro con dos colas!)
  • I’m full of the joys of spring! (¡Estoy lleno del gozo de la primavera!)
  • kind of down

Cuando las cosas no salen bien, y quieres expresar que te sientes mal, desanimado, triste o molesto, aquí te dejamos algunas frases útiles que te ayudarán a expresarlo:

  • I’m in a foul mood: Estoy de muy mal humor.
  • I’m really bummed out!: ¡Estoy muy molesto!
  • I’m fed up with this: ¡Estoy harto de esto!
  • I’m feeling miserable: Me Me siento miserable
  • I just can’t cope with this: No puedo con esto.
  • I’m feeling kind of down: Me siento un poco deprimido
  • I just want to be alone for a while: Quiero estar solo por un rato.

Otras frases con sentido figurado:

  • Go to pieces:  “hecho pedazos” es decir con un dolor profundo. Ejemplo: Rose went to pieces when she heard the news.
  • Shaken up  se refiere a estar conmocionado, como la sensación de shock por una noticia fuerte. Ejemplo:I feel a bit shaken up after having heard about the accident
  • Feeling under the weather, su traducción te puede confundir más todavía, y su significado real viene siendo “no sentirse bien”. Ejemplo: Sorry that you are feeling under the weather.
  •  I was shaking like a leaf: Estaba temblando como una hoja. Ejemplo: After the accident I was shaking like a leaf.
  • Be down in the dumps: (tener los ánimos por el suelo”). Ejemplo: She always feels down in the dumps when she goes back to work after a long weekend.

  •  Angry

En algún momento cuando algo nos enfada, debemos recurrir a ciertas alabras y frases en inglés para expresarlo,  aquí te dejamos algunas frases y palabras que te ayudaran en un momento determinado de disgusto.

  • mad: cabreado (I´m so mad in this momento, don´t talk to me)
  • irritated: irritado (she got irritated by Jhon)
  • furious: furioso (I was furious when the boy broke the window)
  • outraged: indignado (I´m so outraged that I  can´t go to work)

Veamos otras frases cargadas de eufemismo para expresar molestia y enfado:

Black mood (“estar de mal humor”)

Alex’s scared to ask for a day off as her boss is in a black mood today.

Alex tiene miedo pedirle a su jefe un día libre porque está de mal humor.

9. Drive up the wall (“sacar de quicio, molestar”) Ejemplo: Her constant whining drove me up the Wall (Su constante lloriqueo me sacó de quicio).

Esperamos que este buen repertorio de frases te ayude a expresar como te sientes, aunque tomar clases de inglés te haría bien.

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle