Palabras y frases básicas de fútbol en portugués

Cuando se habla de deporte, muchos se le viene a la mente varios de ellos, como el fútbol, acompañado de selecciones, jugadores, países, campeonatos, en otras, pero lo que muchos no se percatan o piensan al momento de hablar, es la manera de entender el juego a través de la jerga, lenguaje informal o social utilizada en cada uno de ellos.

Fútbol en portugués, expresiones para los apasionados del deporte

fútbol en portugués

Este vocabulario llena de expresiones jocosas y metafóricas las podemos conseguir en todos los deportes y varían según el país y el idioma, como es el caso de las palabras y frases básicas de fútbol en portugués, siendo Brasil un país mundialista en este deporte, ciertas expresiones utilizadas en este país son tan comunes que es imposible hablar de este deporte sin mencionar alguna de ellas.

Si eres uno de los que le gusta ver el fútbol Brasilero y estás aprendiendo a hablar portugués es importante que conozcas la variedad de palabras que esconde el mundo de este deporte y así cuando visites un estadio del país suramericano o lo veas por televisión, puedas entender y practicar sin ningún problema.

A continuación mostraremos una lista con las palabras utilizadas en esta materia y su traducción al portugués.

EspañolPortugués
FútbolFutebol
BalónBola
PorteríaMeta
EquipoTime
SelecciónSeleção
EntrenadorTreinador
TablaTabela
Saque de esquinaEscanteio
DelanteroAtacante
CapitánCapitão
ArbitroJuiz
DefensaZagueiro (zaga)
GoleadorArtilheiro
CentrocampistaMeio-campista
LesionadoMachucado
TiroChute
Fuera de juegoImpedimento, Banheira
MarcadorPlacar
LinierBandeirinha
VestuariosVestiários
JugadorJogão, jogador
DescansoIntervalo
AficionadoTorcedor
Campo de FutbolCampo de futebol
Estadio de FutbolEstádio de futebol
Portero o ArqueroCancerbero

En el siguiente cuadro colocamos palabras en portugués con su significado en español que representan parte de la jerga utilizada en Brasil cuando hablan o comentan sobre el balompié.

PortuguésEspañol
Abrir o placarAnotar el primer gol
AcréscimoTiempo extra luego de 45 o 90 minutos
Abrir o bicoJugador muy cansado
AçougueiroJugador muy violento.
Ao apagar das luzesMinutos finales del partido
AlambradoMalla que separa el público presente del campo de juego
ArtilheiroJugador con la mayor cantidad de goles en un partido
BicancaLanzar la pelota con la punta del pie
Bola na redeGol marcado
BaladeiroJugador que es muy fiestero.
BanheiristaJugador que siempre está en el área contraria.
Bola perigosa ou venenosaPelota peligrosa para el gol
CraqueJugador muy bueno.
Carimbar a redeMarcar un gol
CarrinhoEl jugador le quita la pelota a su oponente tirándolo al suelo
CanetaEl jugador pasa la pelota por debajo de las piernas de su oponente
GolaçoGol muy bonito.
Ganhar de viradaEl equipo comienza perdiendo y termina como ganador
Perna de pauJugador muy malo.
TestarazoCabezazo
TuercebotasJugador pésimo
Gol relâmpagoGol realizado en los primeros segundos del juego.
Gol choradoGol que es muy difícil de marcar.
Chupón                jugador que no pasa la pelota a sus compañeros
ChutaçoTiro fuerte.
Marca da calPunto penal.
GaveteiroCuando un árbitro o jugador acepta un soborno.
LadrãoJugador que va detrás del otro para quitarle la pelota.
TijeraJugador que remata hacia atrás de espalda al arquería
Gol olímpicoGol desde el saque de esquina
FrangueiroArquero que deja marcarse un gol que era fácil de evitar
Chuva de golsGoleada

En la próxima tabla visualizarás expresiones en portugués para que pongas en práctica las palabras que aprendiste anteriormente.

PortuguésEspañol
Minha equipe começou a perder o jogo e, de repente, ganhou de virada. Foi incrivel!Mi equipo comenzó perdiendo el partido y, de repente, le dio la vuelta. ¡Fue increíble!
Ele fez um golaço no jogo.Él hizo un golazo en el partido
O jogador Ronaldo tem um chute que parece um torpedoEl jugador Roberto Carlos tiene un chut que parece un proyectil.
O goleiro daquele time é um frangueiroEl portero de aquel equipo es un coladero
O Roberto Carlos fez um  o Gol relâmpagoRoberto Carlos hizo un gol en los primeros segundo del juego
Ronaldinho deu uma caneta no adversárioRonaldinho le hizo un túnel al adversario

 

Con estas palabras ya puedes comenzar a entender algunos comentarios que pueden dar los narradores deportivos en televisión o en la radio así como también comprender conversaciones alusivas con el maravilloso mundo del futbol.