Aprende y practica los interrogativos del italiano

Los interrogativos del italiano son palabras esenciales para formar preguntas directas e indirectas, pero también tienen otras funciones esenciales en el idioma, si estas aprendiendo italiano esta es una de las lecciones y hoy te presentamos en este artículo cuales son y como debes usar los pronombres interrogativos más comunes del italiano, no te pierdas…

interrogativos del italiano

Interrogativos del italiano. Aprende cómo se usan y sus diversas utilidades

Los “gli interrogativi italiani” es decir los interrogativos italianos son palabras que sirven como pronombres, como adjetivos, también como adverbios o como conjunciones subordinantes, aunque cabe destacar que no todos los interrogativos italianos pueden desempeñar todas las funciones señaladas.

Hay interrogativos del italiano que pertenecen al grupo de los exclamativos y relativos, por ejemplo la palabra “che” que se puede utilizar  bien sea como un interrogativo como un exclamativo o un relativo.

Tambien están las palabras italianas que solo se usan para formular solicitar alguna información a través de una pregunta directa o indirecta. Por otro lado los interrogantes exclamativos se usan para expresar sentimientos o emociones tales como la sorpresa.

Los interrogantes relativos se usan para hacer referencia a un elemento o entidad referida anteriormente en el discurso y emitir sobre esta alguna información.

CHI: quién

Se clasifica como un pronombre invariable y se utiliza sobre todo como pronombre mas que todo para definir la identidad de la persona que es sujeto u objeto en la oración.

  • Chi sei? Chi è arrivato? Chi te li ha portati? Chi hai chiamato?                     

   (¿Quién eres tú? Quien ha llegado ¿Quién te los trajo? ¿A quién llamaste?)

  • A chi stai scrivendo? Con chi vai a Milan? Da chi andate? Di chi parlano?

(¿A quién escribes? ¿Con quién vas a Milán? A quien vas a ir ¿De quién están hablando?)

CHE / COSA: qué

Se utiliza para preguntar sobre una cosa y no sobre una persona, usaremos los pronombres eso o qué. Qué y qué son intercambiables y es posible usarlos juntos en algunos casos.

Como pronombre: Qué

Che fai? Che cosa fai? Cosa fai? (¿Qué estás haciendo? ¿Qué haces? ¿Qué estás haciendo?)

Che c’è? – ¿Qué pasa?

Che cosa vuoi dire?  – ¿Qué quieres decir?

Como adjetivo (se refiere a cosas o a personas):

  • Che ore sono? Che libro stai leggendo? Che colore ti piace?

¿Qué hora es? ¿Qué libro estás leyendo? ¿Qué color te gusta?

  • Mi chiedo che ore siano.

Me pregunto qué hora es.

DOVE: dónde

Para saber el lugar donde se desarrolla la acción, utilizamos el signo de interrogación y puede ir precedido (o no) de una preposición; por ejemplo:

Como pronombre:

Dove hai studiato? (¿Donde estudiaste?)

Dove vai? (¿A dónde vas? )

*El equivalente del español adónde, en italiano va sin la preposición a

Da dove vieni? (¿De donde eres?)

Como adverbio:

  • Dove volete mangiare? Dove dobbiamo andare?
  • • ¿Dónde quieres comer? ¿Dónde debemos ir?

Como conjunción subordinante (en oraciones interrogativas indirectas):

  • Non so dove andare. (No sé a dónde ir.)

COME: cómo

Se utiliza para cuando se quiere saber la forma en que se realiza una acción, o los medios que usa para hacerlo.

Como pronombre:

  • Come sei venuto qui? In auto o in moto? (¿Cómo has llegado hasta aquí? ¿En coche o en moto?)
  • Come stai? (¿Cómo estás?)
  • Come si fa il tiramisù? (¿Cómo se elabora el tiramisú?)

Como adverbio:

    Come si chiama? (¿Cuál es tu nombre?)

Como conjunción subordinante (en oraciones interrogativas indirectas):

    Mi chiedo come sia possibile. (Me pregunto cómo es posible.)

QUANDO: cuando

Usamos cuando para preguntar sobre el momento en el que se hace algo, como en español; la única diferencia es la ortografía

  • Quand’è il tuo compleanno? (¿Cuándo es tu cumpleaños?)
  • Quando è pronta la cena? (¿Cuándo está lista la cena?)

PERCHÉ: por qué , para qué

Cuando se quiere saber la razón (por qué) o el propósito (para qué) de algo, usamos la pregunta por qué.

  • Perché il cielo è azzurro? (¿Porque el cielo es azul?)
  • Perché fai questo? (¿Por qué haces esto?)

Una diferencia que podemos destacar de los interrogativos italianos con respecto al español, es que estas palabras en italiano no se acentúan sólo por ser interrogativos.

Aquí te dejamos un video explicativo con más sobre los interrogativos en italiano.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle