La música tiene la habilidad de unir a las personas sean de la nacionalidad que sean, disfrutar de conciertos, presentaciones o simplemente escuchar nuevos temas en la radio puede ser algo muy relajante, es por esa razón que este post está dedicado a conocer términos y frases de música en alemán que les permitirán entrar a este mundo en este idioma. El tema de la música en alemán es algo que apasionara a muchos que son fanáticos o los que tienen como pasatiempo tocar algún instrumento o cantar, aprender canciones o temas en alemán les ayudara a mejorar rápidamente la pronunciación.
Alemania es un país musical con grandes figuras en diversos géneros como los fueron Bach y Beethoven en lo que a música clásica se refiere, muchos estudiantes de música escogen este país para realizar sus estudios por poseer muchas academias reconocidas. Cuando hablamos de Alemania también importante mencionar que realiza anualmente muchos festivales de música y entre los más importantes se encuentran los del género de rock.
Música en alemán: términos y algunas frases de canciones en este idioma.

Pasemos a compartirles en primer lugar a dejarles algunas palabras relacionadas con música en alemán y algunos instrumentos:
Español | Alemán |
música | Musik |
nota | hinweis |
canción | Lied |
violín | Geige |
guitarra | Gitarre |
flauta | Flöte |
piano | Klavier |
armónica | Mundharmonika |
trompeta | Trompete |
trombón | Posaune |
banjo | Banjo |
tambor | Trommel |
baqueta | kleben |
címbalo | Becken |
triángulo | Dreieck |
saxofón | Saxophon |
arpa | Harfe |
tecla | Schlüssel |
teclado | Tastatur |
silbato | pfeifen |
cuerda | Seil |
grupo | Gruppe |
orquesta | Orchester |
coro | Chor |
músico (la música) | Musiker (Musik) |
director (la directora) | Regisseur (der Regisseur) |
pianista (la pianista) | Pianist (der Pianist) |
guitarrista (la guitarrista) | Gitarrist (der Gitarrist) |
baterista (la baterista) | Schlagzeuger (der Schlagzeuger) |
concertina | Ziehharmonika |
harmónica | harmonisch |
bongo | Bongo |
bajo | niedrig |
fagot | Fagott |
bastón de mando | Schlagstock |
castañuelas | Kastagnetten |
contrabajo | Kontrabass |
violonchelo | Cello |
piano de cola | Flügel |
mandolina | Mandoline |
maraca | maraca |
estribillo | der Refrain |
concierto | das Konzert |
cantante {masculino} | der Sänger |
cantante {femenina} | die Sängerin |
voz | die Stimme |
instrumento | das Instrument |
cantar | singen |
tocar un instrumento | spielen |
A continuación veamos algunas frases de letras de música en alemán que les permitirán descubrir algunas canciones en este idioma:
Aleman | Español |
Wir, wir sind unzertrennbar | Nosotros somos inseparables |
Wir, wir sind unverkennbar | Nosotros somos inconfundibles |
Wir setzen uns ‘n Denkmal | Nos fijamos un monumento. |
Wir sind zusammen groß | Somos grandes juntos |
Wir sind zusammen alt | Somos viejos juntos |
Komm lass ‘n bisschen noch zusammen bleiben | Vamos, quedémonos un poco juntos. |
( Die Fantastischen Vier) | |
Auf dieses Leben | En esta vida |
Auf den Moment | En el momento |
Der immer bleibt | Siempre se queda |
Ein Hoch auf uns (uns) | Un alto en nosotros (nosotros) |
Auf jetzt und ewig | Por ahora y por siempre |
Auf einen Tag | Un dia |
Unendlichkeit (Unendlichkeit) | Infinito (infinito) |
Ein Feuerwerk aus Endorphinen | Un fuego artificial de endorfinas. |
(Andreas Bourani – Auf uns) | |
Ich kann nicht schlafen | No puedo dormir |
Mein Kopf ist so randvoll von dir | Mi cabeza esta tan llena de ti |
Kein Mond für uns | No hay luna para nosotros |
Schwarz ist die Nacht | Negro es la noche |
Und du träumst neben mir | Y estas soñando a mi lado |
Ich bekomm kein Auge zu | No tengo ojo |
Ich hab solche Angst dich sonst zu vermissen | Tengo tanto miedo de extrañarte de lo contrario |
Ich will nicht träumen | No quiero soñar |
Kein Traum kann so schön sein | Ningún sueño puede ser tan hermoso |
wie dieser eine Moment | como este momento |
(WER BIN ICH von LaFee) | |
Du zeigst uns die Wege | Nos enseñas los caminos |
Du führtest uns aus dem Tal | Nos sacaste del valle |
Erhör’ die Gebete | Escuchar las oraciones |
20.000 Mal | 20,000 veces |
Gib mir den Morgen danach | Dame la mañana despues de eso |
Weck’ mich auf, wenn ich schlaf’ | Despiértame cuando duermo |
Mach uns groß wie ein Heer (Wie ein Heer) | Haznos grandes como un ejército (como un ejército) |
20.000 Meilen über dem Meer | 20,000 millas sobre el mar |
Über dem Meer | Sobre el mar |
Über dem Meer | Sobre el mar |
(Xavier Naidoo – 20.000 Meilen) | |
Deine Augen machen alles wieder gut bei mir | Tus ojos hacen que todo vuelva a estar bien conmigo. |
Lass dich glauben, Zuckerwatte wär’ ein Teil von mir | Déjame creer, algodón de azúcar sería una parte de mí |
Für immer eins, immer eins, ohh (für immer eins, immer eins) | Solo nosotros dos, solo nosotros dos, ohh (solo nosotros dos, solo nosotros dos) |
Ich will mich mit dir verlieren | Para siempre uno, siempre uno, ohh |
(Vanessa Mai – Wir 2 immer 1) |