Palabras de origen portugués que empleamos diariamente en español

El español y e portugués son dos lenguas que se parecen mucho se dice que tiene una similitud léxica de más del 89%, lo que representa mucha semejanza, además de que sugiere que son lenguas emparentadas, lo que es cierto, ya que ambos son idiomas derivados del latín del imperio Romano, o idiomas del romance. En este post te enseñaremos palabras de origen portugués que empleamos diariamente en el español y que posiblemente desconocías su procedencia.

Palabras de origen portugués que empleas diariamente y no sabias su procedencia

La lengua española, sobre todo, favorecido por condiciones geografías y las distintas conquistas de los colonos, han sido influenciada por otros idiomas. Y mucho vocabulario que se emplea en este idioma tiene origen o es idéntico a palabras provenientes de distintas lenguas, en este caso las personas hispanas, con el tiempo han adoptado nuevas palabras del portugués a las que se les conoce como lusismos o lusitanismos.

Los lusismos son prestamos lingüísticos que terminaron quedándose en nuestro español, muchas veces por vacíos semánticos o por la necesidad de tener más opciones para comunicarse y referirse a aspectos culturales que han sido adoptados en zonas no lusófonas.

A continuación, te enseñaremos algunas de las palabras de origen portugués que empleamos con mayor frecuencia en el español y que posiblemente desconocías su procedencia.  ¡Empecemos!

Palabra en españolOrigen y significado
AlmejaDel portugués “ameijoa” y es un tipo de molusco.
BandejaDel portugués “bandeja”. Es un objeto de forma plana empleado para trasladar cosas.
BarulloProviene del portugués “barulho”. Es sinónimo de desorden.
BengalaDel portugués “bengala”.  Es una clase de Varilla que se prende en fuego y desprende chispas.
BuzoProviene del portugués “búzio”. Se refiere a una persona que estudia el mundo marino o se sumerge en éste.
CachaloteDel portugués “cachalote”. Es una clase de ballena.
CarabelaProviene del portugués “caravela”, y se refiere a una embarcación.
CarameloProviene de la palabra en portugués “caramelo”, y hace referencia a un dulce comestible.
ChamuscarDeriva de la palabra portuguesa “chamuscar”, que hace referencia a algo quemado.
ChubascoSignifica aguacero y proviene de la palabra en portugues “chuva”.
CriolloProviene del portugués “crioulo” y se refiere a una persona que ha nacido en Hispanoamérica, pero tiene una descendencia de europeos.
DespejarDeriva del portugués “despejar” y quiere decir aclarar dudas.
Echar de menosEs una frase que proviene de la frase portuguesa “achar menos”. Significa extrañar o necesitar de alguien o algo.
EmbarazarDeriva del portugués “embaraçar” y se refiere a provocar el estado de gravidez o embarazo de una mujer.
MejillónProviene de la palabra portuguesa “mexilhão” y es un tipo de molusco
MeninoNiño, proviene del portugués “menino”
MeninaNiña, proviene del portugués “menina”
MermeladaDeriva de la palabra portuguesa “marmelada” es una conserva dulce de membrillos o de otras frutas, con miel o azúcar.
MohoDeriva del portugués “môfo” y es un tipo de hongo.
MonzónProviene del portugués “monção” y es un tipo de viento que sopla en Asia meridional.
OstraEs un tipo de molusco, la palabra proviene del portugués “ostra”
PagodaProviene de la palabra portuguesa “pagode” y es un tipo de construcción religiosa del budismo.
PariaDeriva del término portugués “pária” y significa marginado.
RegañarSignifica reñir, proviene del portugués “regañir”
SaraoProviene del portugués “sarão”, significa fiesta o baile.
SaudadeDel portugués “saudade” y quiere decir nostalgia.
VolcánDel portugués “volcão” y quiere decir abertura o grieta del suelo que es capaz de emitir gases, lava y otros materiales.
ZorroDeriva del portugués “zorrar” y significa holgazán.

Esperamos que hayas disfrutado nuestra selección de vocabulario, si deseas conocer de vocabulario en portugués, curiosidades del idioma, gramática y mucho más te invitamos a ver el siguiente video.

¡Te esperamos en nuestro próximo post!

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle