Como ya pudiste haber leído en el post anterior, existen muchas palabras italianas que utilizamos usualmente en el español cuyo origen viene de Italia, para complementar la lista anterior seguiremos mostrándote otras, presta atención a la siguiente lista.
Palabras italianas que tambien son utilizadas en el español
Palabra | Significado y Origen |
Macarrón | Proviene del italiano dialectal maccarone |
Maceta | Quiere decir “recipiente de barro cocido” y proviene del italiano “mazzetto” “mazo de flores”. |
Mafia | Del italiano mafia. |
Malandrín | De la palabra italiana malandrina “salteador”. |
Manejar | Este término proviene del italiano maneggiare. |
Maqueta | Del italiano macchietta. |
Mercancía | De la palabra italiana “mercanzia”. |
Millón | Su origen se encuentra en la palabra italiana “milione” o del francés million |
Miniatura | Del italiano miniatura. |
Minueto | Proviene del italiano minuetto. |
Modelo | Este término proviene del italiano “modelo” y este su vez proviene del latín vulgar “MODELLUS”. |
Mortadela | Proviene del italiano “mortadela”. |
Mosquete | De la palabra italiana “moschetto”. |
Mostacho | Del italiano “mostaccio”. |
Muralla | Del italiano “muraglia” que quiere decir “pared”, “muralla”. |
Nicho | Este término proviene del italiano anticuado “nicchio”. |
Novela | De la palabra italiana “novella”, “noticia”, “relato novelesco”. |
Ópera | Del italiano “opera”, que quiere decir “obra”, “ópera”. |
Organza | Se refiere a un “tejido ligero de seda o de algodón” y proviene del italiano organza. |
Pantano | Del italiano pantano. |
Paparazzi | En italiano “Paparazzo” y quiere decir “fotógrafo”. |
Partitura | Del término italiano “partitura”. |
Pasarela | Del italiano “passerella”. |
Payaso | Del italiano “pagliaccio”, se refiere a un “saco de paja”, con el que se compara al payaso, con el que usualmente nos divertimos y se viste de manera torpe. |
Pedante | Es una copia del italiano “pedante”. |
Piano | Este término viene del italiano “piano” y quiere decir “poco a poco”, “a paso lento”, del italiano pian y piano “despacio”. |
Pichón | Proviene de la palabra en italiano “piccione” y este proviene del latín “pipio, -onis”. |
Piloto | Es una copiada del italiano “piloto”. |
Poema | Del italiano poema. |
Póliza | Proviene del italiano “polizza”. |
Porcelana | De la palabra italiana “porcellana” que se refiere un molusco de concha blanca y muy brillante y se aplicado a la porcelana por su gran parecido y porque en un tiempo se creía que se hacía con esta concha que se pulverizada. |
Premura | Del italiano “premura”. |
Quinteto | De la palabra italiana “quintetto”. |
Reja | Se refiere a un “conjunto de barrotes que pueden ser metálicos o de madera” y proviene del italiano “reggia”. |
Ricota | Se refiere a un tipo de queso, en argentina, Uruguy y Venezuela llamado “requesón” y proviene del italiano “ricota”. |
Salami | Copia del italiano “salami”, en plural de “salame”. |
Salchicha | Del italiano “salciccia”. |
Serenata | Proviene del italiano “serenata”. |
Soda | De la palabra italiana “soda”. |
Soldado | Viene del italiano “soldato” y este a su vez del latín vulgar “SOLIDATUS” |
Sonata | Del italiano “sonata” y esta del latín “sonare” que significa “resonar”. |
Soprano | Del italiano soprano. |
Tacaño | De la palabra italiana “taccagno”. |
Tarot | Proviene del francés “tarot”, pero esta a su vez proviene del italiano “tarocco”. |
Tenor | Este es un término musical que proviene del italiano “tenore” y este a su vez proviene del latín “TENOR”, “-ORIS”, derivado de la palabra “TENERE” que significa “tener”. |
Terracota | Del italiano “terracota”. |
Terremoto | Es una copia del italiano “terremoto” el cual proviene del latín “TERRAE MOTUS”, que significa “movimiento de la tierra”. |
Tiramisú | Proviene de la palabra italiana “tiramisú” o “tirami su” y esta proviene del imperativo de “tirare” que significa “tirar”. |
Tómbola | Copiada de la palabra italiana “tómbola”. |
Traficar | Del italiano “trafficare”, que proviene del latín “transfigicare” que significa “cambiar de sitio”. |
Tráfico | Del italiano “traffico”. |
Trinchera | Proviene del italiano “trincera”. |
Trío | De la palabra italiana trio. |
Valija | Del italiano “valigia”. |
Variopinto | De la palabra italiana “variopinto”. |
Vibrato | Significa ondulación del sonido que se produce por una vibración ligera del tono y proviene del italiano “vibrato”. |
Violoncelo o violonchelo | Del italiano violoncello. |
Zarpar | Proviene del italiano antiguo “sarpare”, este a su vez proviene de la palabra “serpe”, que se refiere al espacio de la proa donde se coloca el ancla al zarpar. |
Seguro no te imaginabas que utilizábamos tantas palabras provenientes del italiano y es que sus nativos los podemos encontrar en cualquier parte del mundo, los cuales con su nacionalismo nos han hecho integrar o entrelazar ambas culturas, donde hay un toque de ellos y sin darnos cuenta forma parte de nosotros.