Exquisitas recetas en francés para afinar tu vocabulario gastronómico

Que mejor manera de sumergirte en el idioma francés que conociendo sobre su exquisita gastronomía, hoy te presentamos dos sencillas recetas en francés que te permitirá aprender nuevas palabras relacionadas al ámbito culinario mientras preparas un platillo delicioso.

recetas en francés

 Recetas en francés especiales para complacer al paladar mientras aprender nuevas palabras

Las recetas en francés son un recurso efectivo a la hora de expandir tu vocabulario en este idioma. Memoriza y practica las frases y palabras relacionadas con sus ingredientes y preparación.

Recetas en Francés:  CRÊPES  /  RICASSEE DE POULET 

CRÊPES

Ingrédients:

250 g. de farine tamisée

un demi-litre de lait

4 gros oeufs

50 g. de beurre

une cuillérée à soupe de sucre vanillé

une pincée de sel

3 cuillérées à soupe de rhum brun (facultatif)

 

Procédure

1- Tamiser la farine : comme vous le voyez, on passe la farine à travers une passoire.

2- Mélanger les solides : farine, sucre et sel.

3- Incorporer les oeufs : petit à petit. Vous voyez que l’on met les quatre oeufs ensemble et l’on remue.

4- Incorporer le lait. Également petit à petit, d’abord avec la spatule, puis avec le fouet.

On obtient une pâte bien lisse, et il ne nous reste plus qu’à…

5- Incorporer le beurre fondu

6- Aromatiser avec 3 cuillérées à soupe de rhum brun.

***  La pâte est légère, elle nappe la cuillère, ou, ici, la louche.

Préparons le matériel : mon truc pour graisser légèrement, c’est que j’enroule un essuie-tout plié en deux autour d’une fourchette ; et je l’utilise avec de l’huile neutre, de tournesol, par exemple, ou d’arachide, qui n’ait pas beaucoup de goût, et une crêpière très chaude.

On commence en graissant la poële et on la remet à chauffer pour qu’elle soit très chaude, pour que la pâte s’accroche.

Quand elle est très chaude, on prend une petite louche, et on tourne la poële en faisant couler la pâte, en en mettant le moins possible pour que la crêpe soit très fine.

Donc, on saura si la crêpe est faite de l’autre côté tout simplement quand les bords seront dorés. Les bords commencent à dorer, donc on vérifie… elle ne se décroche pas encore toute seule, donc elle n’est pas prête.

Maintenant oui. On la fait sauter et, ce qui est transparent, une fois que cela devient un peu opaque, c’est qu’elle est prête de l’autre côté aussi. Voilà !

Et voilà le résultat : une trentaine de crêpes légères à déguster. Bon appétit !

 

Traducción al español:

CREPES

Ingredientes:

250 g. de harina tamizada

medio litro de leche

4 huevos grandes

50 g. de mantequilla

una cucharada sopera de azúcar avainillado

una pizca de sal

3 cucharadas soperas de ron dorado (facultativo)

 

Procedimiento:

1- Tamizar la harina: como lo veis, pasamos la harina por un colador.

2- Mezclar los sólidos: harina, azúcar y sal.

3- Incorporar los huevos: poco a poco. Veis que se pone los cuatro huevos juntos y se remueve.

4- Incorporar la leche. De la misma forma, poco a poco, primero con la espátula, luego con las varillas.

Se obtiene una masa bien lisa, y ya solo nos queda…

5- Incorporar la mantequilla derretida

6- Aromatizar con 3 cucharadas soperas de ron dorado.

***  La masa es ligera, cubre la cuchara, o en este caso, el cucharón.

Preparemos el material: mi truco para engrasar ligeramente es que enrollo una hoja de papel de cocina doblada en dos alrededor de un tenedor; y la utilizo con aceite neutro, de girasol, por ejemplo, o de cacahuete, que no tenga mucho sabor, y una “crêpière” muy caliente (Crêpière: sartén especial para crepes: es plana con bordes muy bajos, para poder hacer saltar las crepes).

Empezamos engrasando la sartén y la volvemos a calentar para que esté muy caliente, para que la masa se agarre.

Cuando está muy caliente, tomamos un pequeño cucharón, y giramos la sartén mientras vertemos la masa, poniendo lo menos posible para que la crepe sea muy fina.

Entonces, podemos saber si la crepe está hecha del otro lado sencillamente cuando los bordes estén dorados. Los bordes comienzan a dorarse, entonces lo comprobamos… si aún no se despega sola, entonces no está lista.

Ahora sí. La podemos voltear de un lado a otro cuando vuelva un poco opaco,  es que está lista del otro lado también. ¡Ya está! Buen provecho.

RICASSEE DE POULET 

Ingrédients :

  • 1 cuillère à soupe de farine
  • Sel et poivre blanc
  • 4 poitrines de poulet désossées et sans peau, d’environ 140 g chacune, avec le gras et le couper en cubes de 2 cm
  • 1 cuillère à soupe d’huile de tournesol ou de maïs
  • 8 oignons
  • 2 gousses d’ail purée
  • 225 ml de bouillon de poulet
  • 2 carottes cubes
  • 2 branches de céleri cubes
  • 225 g de pois verts surgelés
  • 1 poivron jaune et dés despepitado
  • 115 g de champignons fiche
  • 125 ml de yogourt nature écrémé
  • 3 cuillères à soupe de persil hachéPréparons le matériel1 – Mettez la farine dans une assiette et sazónela avec du sel et du poivre. Reboce poulet. Chauffer l’huile dans une grande casserole, à base et faire sauter les oignons et l’ail à feu doux 5 minutes, en remuant de temps en temps. Entrez rehóguelo et de poulet, en remuant, 10 minutes ou jusqu’à ce qu’il commence à brunir.
    2 – Versez le bouillon petit à petit, puis ajouter les carottes, le céleri et les pois. Prenez-le à ébullition, baisser le feu, couvrir et cuézalo fourni un peu de chaleur de 5 minutes. Ajouter le poivre et les champignons, couvrir et ragoût cuézalo 10 minutes de plus.
    3 – Ajouter le yogourt et le persil et sazónelo au goût avec du sel et du poivre. Laisser mijoter la fricassée de 1 ou 2 minutes de plus, ou jusqu’à ce que tout soit chaud. Servir immédiatement sur les assiettes chauffées.

 

Traducción en español:

Fricasé de pollo 

 

Ingredientes:

  • 1 cucharada de harina
  • sal y pimienta blanca
  • 4 pechugas de pollo, sin piel y deshuesadas, de unos 140 g cada una, con la grasa recortada y en dados de 2 cm
  • 1 cucharada de aceite de girasol o de maíz
  • 8 cebollitas en vinagre
  • 2 dientes de ajo majados
  • 225 ml de caldo de pollo
  • 2 zanahorias en dados
  • 2 ramas de apio en dados
  • 225 g de guisantes congelados
  • 1 pimiento amarillo despepitado y en dados
  • 115 g de champiñones en láminas
  • 125 ml de yogur natural desnatado
  • 3 cucharadas de perejil picado

Preparemos el material:

1- Ponga la harina en un plato y sazónela con sal y pimienta. Reboce el pollo. Caliente el aceite en un cazuela de base gruesa y rehogue las cebollitas y el ajo a fuego lento 5 minutos, Removiendo de vez en cuando. Incorpore el pollo y rehóguelo, removiendo, 10 minutos o hasta que se empiece a dorar.
2- Vierta poco a poco el caldo y luego añada las zanahorias, el apio y los guisantes. Llévelo a ebullición, baje el fuego, tápelo y cuézalo, siempre a fuego lento, 5 minutos. Añada el pimiento y los champiñones, tape el guiso y cuézalo 10 minutos más.
3- Incorpore el yogur y el perejil y sazónelo al gusto con sal y pimienta. Cueza el fricasé 1 o 2 minutos más, o hasta que todo esté bien caliente. Sírvalo enseguida en los platos precalentados.
Esperamos que hayan sido de tu agrado estas exquisitas recetas en francés, no te pierdas nuestras publicaciones diarias con más temas interesantes y didácticos sobre idiomas.

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle