Hablar alemán en el supermercado es una buena forma de practicar este idioma dentro de un contexto real y cotidiano, pero no olvides que la practica es lo mejor para ir mejorando progresivamente la fluidez y la pronunciación. A continuación te presentamos un completo vocabulario en alemán traducido en español sobre esta temática, más algunas frases muy útiles que seguramente te ayudarán en las diferentes situaciones que se presentan al momento de visitar un supermercado.
Vocabulario en alemán y frases útiles para usar al momento de ir de compras al supermercado
der Supermarkt = el supermercado
die Supermarktkette = cadena de supermercados
das Einkausfzentrum = centro comercial
das Handelszentrum = centro comercial
das Kaufzemtrum = centro comercial
die Kasse = la caja
die Getränke = las bebidas
die Bäckerei = la panaderia
das Fischgeschäft = la pescadería
die Fischecke = el lugar del pescado
die Tiefkühlkost = alimento congelado
das Bargeld = dinero en metálico
das Münzgeld = dinero en metálico
bar = metálico
Kreditkart = Tarjeta de crédito
die Ware = la mercancía / el género
einkaufen gehen = ir de compras
kaufen = comprar
bezahlen = pagar
mit Kreditkarte bezahlen = pagar con tarjeta de crédito
mit Bargeld bezhalen = pagar con dinero en metálico
Frases
Guten Tag, ich hätte gerne… = Buenos días, me gustaría…
Haben Sie ein bisschen Kässe? = ¿Tiene algo de queso?
Entschuldigung, wo finde ich das Brot? = Disculpe, ¿dónde encuentro el pan?
Wie viel kostet das Brötchen?“ = ¿Cuánto cuesta el bocadillo?
Dialogo
A continuación veremos un dialogo muy práctico que se desarrolla en el supermercado sobre preguntar por algún producto (Nach Waren fragen)
Guten Tag, können Sie mir vielleicht helfen? Ich suche gefüllte Ich suche gefüllte Nudeln.
Buenos días, podría quizás ayudarme? Estoy buscando la pasta rellena Tortellini.
Gerne. Suchen Sie gekühlte Nudeln oder getrocknete?
Con mucho gusto, busca usted la pasta refrigerada o la seca?
Gekühlte. = Refrigerada
Da müssen Sie in der Abteilung für Fertigwaren schauen. Die befindet sich direkt am Eingang des Supermarktes, auf der rechte Seite, im ersten Gang. Wenn Sie geradeaus gehen, kommen Sie direkt darauf zu. Die Tortellini liegen rechts neben den Schnitzeln.
Entonces tiene que mirar en la sección de productos hechos. Se encuentra directamente en la entrada del supermercado, en el lado derecho, en el primer pasillo. Si anda usted en línea recta, se lo encuentra de frente. La pasta está al lado de los escalopes.
Vielen Dank! = Muchas gracias
Gern geschehen! = Encantado
Área de embutido (die Wursttheke)
Guten Tag, ich hätte gerne etwas von der Salami. << Buenos días, me gustaría tomar un poco de Salami.
Die mit dem Käserand oder die mit Pfeffer? << ¿El que tiene el borde de queso o con pimienta?
Mit Pfeffer bitte. << Con pimiento por favor.
Gerne, wie viele Schreiben dürfen es denn sein? << Con gusto, ¿cuantas lonchas quiere?”
10 Scheiben bitte. Außerdem hätte ich gerne etwas von der Leberwurst
10 lonchas por favor. Además querría un poco de paté.”
Von der Entesleberwurst oder von der Geflügelleberwurst? << ¿Del de pato o del de pollo?
„Entesleberwurst bitte. << Del de pato“
Nein, ich hätte gerne etwas von der mit Röstzwiebeln.
No, me gustaría del que tiene cebolla caramelizada.
Wie viel möchten Sie denn? << ¿Cuánto quiere usted?
Gerne ein gutes Stück, so um die 300gr
Póngame un buen cacho, aproximadamente 300g.
Sehr gerne. Darf es sonst noch etwas sein?
Con mucho gusto. A parte de esto, ¿quiere algo más?
„Ja, ich bräuchte noch etwas Rindfleisch, ungefähr 300g. Bitte schneiden Sie es in ganz dünne Scheiben!
Sí, necesitaría algo de carne de ternera, más o menos 300g. Por favor, córtelo en lonchas muy finas.
Sehr gerne. Haben Sie sonst noch einen Wunsch?“ = ”Por supuesto, ¿tiene usted algún otro deseo?
Nein, das wäre dann alles. <<No gracias, eso es todo.”
Vielen Dank. Auf Wiedersehen! << Muchas gracias. Adiós!“
En la caja (An der Kasse )
Das macht dann 345,70 €. Zahlen Sie bar oder mit Karte?
Esto hace 345,70 €. Paga usted en metálico o con tarjeta?
Mit Karte bitte. Kann ich auch mit Kreditkarte zahlen?
Con tarjeta por favor. ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Nein, das geht hier leider nicht. Nur mit EC-Karte.
No, lamentablemente aquí no se puede. Sólo con tajeta EC.“
In Ordnung, dann mache ich das.
En regla, entonces lo hago asi.
Dann geben Sie hier bitte Ihre PIN ein und drücken dann auf die grüne Taste zum Bestätigen.
Entonces introduce su pin aquí y pulse el botón verde de confirmar.
Das Gerät kann meine Karte leider nicht lesen…
El aparato no puede leer mi tarjeta…
Einen Moment, ich starte den Vorgang neu…. So, jetzt müsste es funktionieren.
Un momento, voy a reiniciar el proceso de nuevo… bueno, ahora tiene que funcionar.
Ja, super, vielen Dank. Jetzt geht es
Si, genial, muchas gracias. Ahora funciona.
In Ordnung. Vielen Dank und ein schönes Wochenende!
Perfecto. Muchas gracias y que pase un buen fin de semana!