El amor es el lenguaje universal, nos mueve y nos conmueve. Ha inspirado a los grandes artistas a crear grandes obras literarias, pinturas, esculturas y mucho más, un ser sin amor se convierte en un ser vacío. Si estas aprendiendo alemán y eres un enamorado empedernido, ya sea de alguien, de algo o simplemente del amor, sabemos que disfrutaras aprender todo el vocabulario para demostrar afecto y algunos apodos cariñosos que hemos traído en alemán.
Vocabulario en alemán para demostrar afecto y algunos apodos cariñosos
Esperamos que te guste este artículo sobre el vocabulario relacionado al amor y otras emociones en alemán ¡Empecemos!
Alemán | Español |
die Liebe | el amor |
die Beziehung | relación |
das Paar | la pareja |
der Kuss | el beso |
die Umarmung | el abrazo |
das Date | la cita |
das Abendessen | cena |
das Kino | el cine |
die Geschenke | los regalos |
die Blume | la flor |
die Blumen | las flores |
die Schokolade | chocolate |
der Schmuck | joyas |
die Serenade | serenata |
die Süßigkeiten | dulces |
das Plüschtier | peluche |
die Flitterwoche | la luna de miel |
der Jahrestag | aniversario |
die Liebe | amor |
die Leidenschaft | pasión |
die Kommunikation | comunicación |
die Ehrlichkeit | honestidad |
das Vertrauen | confianza |
die Neigung | afecto |
der Respekt | respeto |
die Neigung | cariño |
das Glück | la felicidad |
die Treuherzigkeit | lealtad |
die Emotion | emoción |
das Charisma | carisma |
die Hoffnung | esperanza |
treu | fiel |
untreu | infiel |
eifersüchtig | celoso |
zärtlich | cariñoso |
verliebt | enamorado/a |
schön | bonito(a) |
hübsch | guapo |
attraktiv | atractivo |
lieben | amar / querer |
heiraten | casarse |
sich verlieben | enamorarse |
umarmen | abrazar |
küssen | besar |
einladen | invitar a alguien |
mögen | gustar |
hassen | odiar |
mit jemand schlafen | acostarse con alguien |
lieb haben | querer (tener cariño) |
sich scheiden lassen | divorciarse |
sich trennen von jmd | separarse de alguien |
gern haben | tener cariño |
knuddeln | apapachar |
kuscheln | acurrucarse |
flirten | coquetear / ligar |
mit jemanden ausgehen | salir con alguien |
Adjetivos referentes al estado civil
Aleman | Español |
ledig | soltero |
verlobt | comprometido |
verheiratet | casado |
geschieden | divorciado |
verwitwet | viudo |
der Freund | novio |
die Freundin | novia |
der Ehemann | esposo |
die Ehefrau | esposa |
der Partner | Pareja |
der Ex-Mann | ex-esposo |
die Ex-Frau | ex-esposa |
der Verlobte | prometido(a) |
Los 10 apodos cariñosos más usados en alemán
Alemán | Español |
Maus/Mausi | Ratón/ ratoncito |
Perle | Perla |
Hase | Conejito |
Schnuckelchen | Cariñito |
Schatz/Schatzi | Tesoro |
Süße/ Süsser | Dulce/dulcecito |
Schnecke – Caracol | Caracol |
Bärchen | Osito |
Mausebär | Osito raton |
Liebling | Cariño |
Frases en alemana usadas para ligar o coquetear
Español | Alemán |
Me gustas mucho | Ich mag dich sehr |
¿Te gusto yo también? | Magst du mich auch? |
Te puedo preguntar, ¿Cómo te llamas? | Darf ich fragen, wie du heißt? |
¿Cuál es tu número de teléfono? | Wie ist deine Telefonnummer? |
¿Puedo llamarte? | Kann ich dich anrufen |
¿Te puedo invitar algo de tomar? | Darf ich Dir ein Getränk ausgeben? |
¿Te gustaría ir a tomar un café? | Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen? |
¿Qué te gusta beber entonces? | Was trinkst du gerne? |
¿Tienes algún plan para esta noche? | Hast Du heute Abend etwas vor? |
Me gustaría volver a verte | Ich möchte dich gerne wieder sehen |
Eres muy guapo | Du bist sehr attraktiv |
Tienes unos ojos bonitos | Du hast schöne Augen |
Bailas muy bien | Du tanzt sehr gut |
Tienes una risa bonita | Du hast ein schönes Lacheln |
¡He estado pensando en ti todo el día! | Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht! |
Te amo | Ich liebe dich |
Te amo para siempre | Ich liebe dich für immer |
Bésame | Küss mich |
Estoy enamorado de ti. | Ich bin in dich verliebt |
¿Quieres casarte conmigo? | Willst Du mich heiraten? |
Algunas frases románticas en alemán
Español | Alemán |
El primer deber del amor es escuchar | Die erste Pflicht der Liebe ist es, zuzuhören. |
Hay una sola felicidad en la vida: amar y ser amado. | Es gibt nur ein Glück im Leben: lieben und geliebt werden. |
Sólo hay un remedio para el amor: amar más | Es gibt nur ein Mittel gegen die Liebe: mehr lieben |
Es mejor haber amado y perdido que nunca haber amado | Es ist besser geliebt und verloren zu haben als nie geliebt zu haben |
El amor es la poesía de los sentidos | Liebe ist die Poesie der Sinne |
Al primer amor se le quiere más, a los otros se les quiere mejor | Die erste Liebe wird mehr geliebt, die anderen werden besser geliebt |