Aprende francés con Moliere

Moliere, es un dramaturgo francés del siglo XVII, cuyo nombre de pila era Jean Baptiste Poquelin, desde niño se le fue inculcando un gran amor por el arte y el teatro y aunque estudió leyes ejerció su profesión por tan sólo unos meses y se dedicó al arte, formándose en el oficio de dramaturgo y actor. Aprende francés de la mano de Moliere y de forma de conocer un poco sobre la cultura de Francia.

aprende francés

Aprende francés con las frases más emblemáticas de Moliere

Muy conocido en toda Francia, no podíamos dejar de mencionar algunas de sus frases más famosas, con las que puedes aprender este idioma y aprender un poco más de la cultura francesa:

FrancésEspañol
“Un amant passionné aime à des défauts de la personne qu’il aime.”“Un amante apasionado ama hasta los defectos de la persona a quien ama.”
“L’amour plus jaloux, mais que l’amour ne sont pas mieux.”“El celoso ama más, pero el que no lo es ama mejor.”
“Si poseyeseis cent belles qualités, les gens nous regardaient par le côté le moins favorable.”“Si poseyeseis cien bellas cualidades, la gente os miraría por el lado menos favorable.”
“Ceux dont le comportement se prête plus au ridicule, sont toujours les premiers à parler des autres.”“Aquellos cuya conducta se presta más al escarnio, son siempre los primeros en hablar de los demás.”
“Quand vous voulez donner de l’amour, il y a un risque: pour le recevoir.”“Cuando se quiere dar amor, hay un riesgo: el de recibirlo.”
“Nous sommes facilement trompés par ceux que nous aimons.”“Somos fácilmente engañados por aquellos a quienes amamos.”
“Il n’a jamais est pénétré par la force dans un cœur.”“Jamás se penetra por la fuerza en un corazón.”
“Improvisation est la véritable pierre de touche de l’esprit.”“La improvisación es la verdadera piedra de toque del ingenio.”
“Hypocrisie est la hauteur de tous les maux.”“La hipocresía es el colmo de todas las maldades.”
“La mort est le remède à tous les maux, mais nous devons tirer sur elle jusqu’à la dernière minute.”“La muerte es el remedio de todos los males; pero no debemos echar mano de éste hasta última hora.”
“Je préfère une tolérance sous une habitude tenace.”“Prefiero un vicio tolerante a una virtud obstinada.”
“La beauté sans la grâce est un hameçon sans appât.”“La hermosura sin gracia es un anzuelo sin cebo.”
“Presque tous les hommes meurent de leurs moyens, et non pas de leurs maladies.”“Casi todos los hombres mueren de sus rmedios, no de sus enfermedades.”
“Personne ne peut éviter l’amour, et personne ne peut garder son amour est parti.”“Nadie es capaz de evitar el amor, y nadie es capaz de evitar que su amor se acabe.”
“Il n’y a rien si émouvant comme un amant qui arrive aux portes de la bien-aimée et compte leurs maux aux charnières et serrures.”“No hay nada tan conmovedor como un enamorado que se llega a las puertas de la amada y cuenta sus dolencias a los goznes y a los cerrojos.”
“Aucun homme est si bon que, lorsqu’il est exposé à l’action de la loi, ne serait pas condamné à la potence au moins dix fois.”“Ningún hombre es tan bueno, que, al ser expuesto a las acciones de la ley, no sería condenado a la horca por lo menos diez veces.”
“Aucun homme est si bon que, lorsqu’il est exposé à l’action de la loi, ne serait pas condamné à la potence au moins dix fois.”“A quienes me preguntan la razón de mis viajes les contesto que sé bien de qué huyo pero ignoro lo que busco.”
“Ceux dont le comportement se prête plus au ridicule, sont toujours les premiers à parler des autres.”“Aquellos cuya conducta se presta más al escarnio, son siempre los primeros en hablar de los demás.”
“Le meilleur mariage serait l’un pour répondre à une femme aveugle avec un mari sourd.”“El mejor matrimonio sería aquél que reuniese a una mujer ciega con un marido sordo.”
“Chance Médecins. Hommes. Leurs succès brillent au soleil … et leurs erreurs couvrent la terre.”“Médicos. Hombres de suerte. Sus éxitos brillan al sol… y sus errores los cubren la tierra.”
“Opposing vues directement est par la ruine tout.”“Oponerse directamente a las opiniones es el medio de echarlo todo a perder.”

 

 

Sumérgete en la historia y cultura Francesa de la mano de Moliere y aprende más de este bello e interesante idioma.