El portugués y el español, pertenecen a un grupo lingüístico conocido como Ibero Occidental y considerando la similitud existente en el léxico de ambos idiomas que representa un 89%, aquí vamos a mostrarte algunos atajos para aprender portugués si hablas español.
Atajos para aprender portugués que necesitas saber si eres hispanoparlante
En lo que a gramática se refiere existen varias similitudes entre ellos, a saber: muchas palabras son iguales y esto porque provienen del latín y sus diferencias corresponden a que, el español tiene vocablo de origen arábigo y en el caso del portugués está influenciado con raíces latinas y francesas.
La pronunciación del idioma portugués es relativamente sencilla, aunque debemos considerar que muchos sonidos vocales son nasales y demandan bastante práctica.
Uno de los detalles más importantes que debes tomar en cuenta a la hora de iniciar con el aprendizaje de este idioma, es que el portugués brasilero difiere en algunos casos del europeo.
En estos momentos es posible que estés considerando abrirte a nuevos horizontes de trabajo, emprender una aventura para conocer un país diferente, estás buscando un amor por el mundo o quieres aprender una nueva lengua, no importa cuál sea el caso, aquí te daremos las estrategias lingüísticas más utilizadas y básicas para que puedas alcanzar tu meta a corto plazo.
Ya te hemos dicho que hablar español te da gran ventaja para aprender portugués, es hora de mostrarte los atajos para aprender portugués por donde debes comenzar.
El primer paso es aprender las palabras que son parecidas, haz un listado de todas las que puedas y agrúpalas de manera temática, por ejemplo: verbos, colores, números, etc. para que sea fácil ubicarlas cuando estés construyendo oraciones.
PORTUGUÉS | ESPAÑOL |
Falar | hablar |
Dizer | Decir |
Escutar | escuchar |
livro | Libro |
Casa | Casa |
Dentes | Dientes |
Uvas | Uvas |
Gato | Gato |
Porta | Puerta |
Palavra | Palabra |
Moedas | Monedas |
Turistas | Turistas |
Agora | Ahora |
Saúd | Salud |
Para pronunciar el portugués correctamente la clave está en fijarte especialmente en los acentos, puesto que harán más fácil tu aprendizaje y que te ayudarán a obtener mayor fluidez en cualquier conversación.
En este idioma encontramos que las vocales tienen varios acentos gráficos, desde uno agudo (’), a un acento grave (‛), a otro conocido como circunflejo (^).
Hay letras que presentan otros tipos de acentos llamados auxiliares, como son: : el ‘hifen’ (-) ‘til’ (~), y el ‘cedilh’ (el de la ç). Lo(s) verás en palabras como: ‘saúd’ (salud), ‘àquilo’ (áquello), ‘lâmpada’ (lámpara), ‘não’ (no), ‘dize-me’ (me dice), ‘cançao’ (canción).
Aprende los artículos para construir oraciones: El portugués tiene dos tipos de artículos, definidos e indefinidos, según el género y al número del sustantivo al que se refiere:
PORTUGUÉS | ESPAÑOL |
o | el |
a | la |
os | los |
as | las |
um | un |
uns | unos |
uma | una |
umas | unas |
Los pronombres personales se utilizan frecuentemente en todas las oraciones, a continuación un ejemplo:
PORTUGUÉS | ESPAÑOL |
Os pronomes pessoais | Los pronombres personales |
Eu | Yo |
Tu , você | Tú, usted |
Ele, ela | El, ella |
nós | nosotros |
vocês | vosotros |
Eles, elas | Ellos, ellas |
Los pronombres posesivos son aquellos que se usan para expresar propieda, he aquí su descripción:
PORTUGUÉS | ESPAÑOL | ||
Os pronomes possessivos | Los pronombres posesivos | ||
Masculino | Feminino | Masculino | Femenino |
meu | minha | mío | mía |
teu, seu | tua, sua | tuyo | tuya |
seu, dele | sua, dela | suyo | suya |
nosso | nossa | nuestro | nuestra |
de vocês | de vocês | vuestro | vuestra |
dele | dela | suyo | suya |
Generalmente los brasileros utilizan el pronombre “seu” cuando se refieren a segunda y tercera persona.
Para hablar en plural, se debe agregar una “S” al final del pronombre.
PRONOMBRES POSESIVOS EN PLURAL | |
meu | meus |
minha | minhas |
teu | teus |
tua | tuas |
Seu, sua | Seus, suas |
Dele, dela | Deles, delas |
Nosso, Nossa | Nossos, Nossas |
Los brasileros utilizan “esse “y “este” como si fuesen las mismas palabras, así:
PORTUGUES | ESPAÑOL | PORTUGUES | ESPAÑOL |
singular | plural | ||
este, isto, esta | éste ésta | estes estas | éste ésta |
esse, isso, essa | ése ésa | esses essas | ésos ésas |
aquele aquela | Aquél aquélla | aqueles aquelas | aquéllos aquéllas |
A continuación los adverbios más utilizados en el portugués brasilero.
PORTUGUES | ESPAÑOL | PORTUGUES | ESPAÑOL |
sim | sí | agora | ahora |
não | no | já | ya |
talvez | quizás | ontem | ayer |
também | también | amanhã | mañana |
hoje | hoy | sempre | siempre |
mais | más | nunca | nunca |
menos | menos | apenas | sólo |
só | solamente | nada | nada |
pouco | poco | muito | muy |
bastante | bastante | senão | pero |
Ali, lá | alli | aqui | aquí |
Todas aquellas palabras que finalicen en” Sión “cambian por “ção” y “on” por “ão” son similares en ambos idiomas, como ejemplo:
ESPAÑOL | PORTUGUÉS |
Emoción | Emoção |
Votación | Votação |
Vocación | Vocação |
Canción | Canção |
Consolidación | Consolidação |
Situación | Situação |
Corazón | Corazão |
Avión | Avião |
Razón | Razão |
León | Leão |
Botón | Botão |
Melón | Melão |
Limón | Limão |
Si eres hispano parlante, puedes hablar portugués con gran facilidad, porque hay muchas palabras y metodología símil, lo cual gace que te acostumbres pronto a las diferencias y adoptes esta como tu segunda lengua, te animo a que consideres enfocarte en estos atajos y los pongas en práctica.