Cuáles son las fallas comunes al hablar y escribir en portugués

Aunque el portugués y el español son idiomas muy similares, al punto que se dice que comparten más del 75% de similitud léxica, siempre existirán palabras, frases o pronunciaciones que se nos puedan dificultar al aprender este hermano idioma. Por eso es importante que sepas cuales son las fallas comunes que cometen los hispanoparlantes al comunicarse ya sea escrito o hablando en portugués.

Resulta muy útil conocer cuáles son las fallas que podemos cometer antes que ocurran, como dice el dicho “En guerra avisada no muere soldado”, y realmente el aprendizaje de un idioma, aunque sea muy similar a nuestro español como es el caso del portugués, siempre será una lucha y un proyecto que, aunque hermoso, amerita dedicación y esfuerzo.

Fallas comunes que se cometen al aprender a hablar y escribir en portugués.

Es muy importante saber escribir correctamente en portugués, sobre todo si deseas enviar un mensaje o una carta formal en este idioma, por lo que te recomendamos estés atento a no cometer ningún error ortografía que ponga en dudas tu buena educación.

Algunos errores ortográficos frecuentes que se cometen al escribir en portugués:

Palabra en PortuguésError ortográficoSignificado en español
A GENTEAgenteNosotros
CURTIRCurtiDisfrutar
DIREÇÃODiresaodirección
DEMAISDe maisde más o demasiado.
SERVIRCervirservir
ENSINAR  Encinarenseñar
ENTÃOEm tãoentonces
FAMÍLIA  FamilhaFamilia
FAZERFaserHacer
FRANGOFragoPollo
FRALDAFraudaPañal
JEITOGeitoCamino, forma, manera
MAGOARMaguarhacer daño, lastimar, herir, apenar
MUITOMundoMucho o muy.
NÃONaw o naoNo
PREÇOPreso(precio
SINCEROSinserosincero
SOUçouSoy
TRAZERTraserTraer
VALEUWaleuestá bien
VOCÊVoseUsted o tú.

Algunos errores frecuentes que se cometen al hablar en portugués:

  • En el empleo del Por lá – Por aí, lo que se traduce por allá y por allí, algunos ejemplos del uso de estos son
Ejemplos  de usoEspañolForma de empleo
Como é que tá tudo por lá Río de Janeiro?¿Cómo va todo en Río de Janeiro?Cuando la persona no está en rio de janeiro
Como é que tá tudo por aí no Río de Janeiro ?¿Cómo va todo por ahí en Río de Janeiro?Cuando la persona está en Brasil y el receptor de la información no lo está
  • En el empleo del Gosto –Tem sabor, lo que se traduce gusto y tener sabor, algunos ejemplos del uso de estos son
Ejemplos  de usoEspañolForma de empleo
A pizza tem muito gosto de oréganola pizza tiene mucho gusto a oréganoLo correcto es decir tem muito gosto, que significa tiene mucho gusto, decir Tem sabor o tiene sabor está mal dicho.
  • En el empleo y la diferenciación de Gostoso e Esquisito, en portugués gostoso es Delicioso, y a diferencia de lo que pensarías Esquisito en portugués es algo extraño, raro o fuera de lo común así que no cometas el error de decir que algún alimento esta Exquisito.
Ejemplos  de usoEspañolForma de empleo
Aquele jovem é esquisitoEse joven es extrañoEs la forma correcta de hacer referencia algo fuera de lo común o raro.
Obrigada, o almoço esta deliciosoGracias, el almuerzo esta deliciosoEs la forma correcta de hacer referencia a que alguna comida esta deliciosa.
  • En el empleo y la diferenciación de Tráfico – Tráfego, aunque la traducción de ambas palabras es tráfico, se emplean para actividades diferentes cuando se refiere a tráfico de personas, dogas o eventos ilícitos es Tráfico, pero cuándo se refiere a tráfico de vehículos es Tráfego.  
Ejemplos  de usoEspañolForma de empleo
A tráfico de drogas é muito perigosoEl tráfico de drogas es muy peligrosoEs la forma correcta de hacer referencia a tráfico de drogas.
Hoje há muito Tráfego de carros na 5ª avenidaHoy hay mucho tráfico de automóviles en la 5ta avenida.Es la forma correcta de hacer referencia a tráfico vehicular.
  • En el empleo y diferenciación de Tudo – Todo, aunque la traducción de ambas palabras es todo, la primera se emplea como todo y la segunda como Completo. se usan en escenarios diferentes. Fíjate en los siguientes ejemplos
Ejemplos  de usoEspañolForma de empleo
Tudo que você me deu de comer é deliciosoTodo lo que me diste de comer esta deliciosoEs la forma correcta de emplear Tudo.
Você viu todo o show?¿Viste  todo el show?Es la forma correcta de emplear Todo. Algo que esta completo.
Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle