En el repaso por la gramática del inglés esta vez nos detenemos a estudiar los verbos modales CAN y COULD, los cuales tienen una gran presencia en la jerga diaria de este idioma. Desde ahora conocerás la forma correcta de utilizarlos y sus diferencias.

CAN y COULD, descubre cuando y para que utilizarlos
El verbo can nos permite expresar una habilidad, no obstante tiene algunas limitantes: no posee infinitivo, gerundio, presente perfecto ni futuro y tampoco puede seguir a otro auxiliar. En la práctica, solo se utiliza en presente simple:
Poder hacer algo:
I can sing for hours without getting tired
Puedo cantar durante horas sin cansarme.
Otros usos importantes de can:
1. Saber hacer algo:
– I can swim – Sé nadar.
– I can’t speak French – No sé hablar Francés.
– Can you dance Tango? – ¿Sabes bailar Tango?
Es pertinente aclarar que Can aplica solo en el sentido de tener habilidad para hacer algo que se ha aprendido; pero en cuanto a tener conocimiento de algo se emplea el verbo to know:
– We know you’re a vegetarian. – Sabemos que eres vegetariano.
El verbo to know por su parte se puede emplear para expresar la habilidad de hacer algo, de la siguiente manera con how to:
He knows how to dance << He can dance – Sabe bailar.
– Para expresar habilidad en el futuro se emplea to be able to:
I’ll never be able to buy a new house if I don’t save money.
Nunca podré comprar una nueva casa si no ahorro dinero.
2. Para hacer peticiones:
– Can you buy me a cake? – ¿Puedes comprarme un pastel?
– Can I ask you something? – ¿Puedo preguntarte algo?
3. Sumado a los verbos de percepción tales como: to feel (sentir) to see (ver). to hear (oír) se utiliza la siguiente formula “ can + infinitivo sin to ”
- I can feel you close to me, but I can’t see you.
- Puedo sentirte cerca de mi, pero no puedo verte.
4. Para dar permiso en oraciones interrogativas y negativas, y en el de prohibición, en el caso de las negativas:
– Can I take one? << ¿Puedo coger uno?
– Yes, you can take one. << Si, puedes coger uno.
– No, you can’t have a biscuit before lunch. / No, no puedes comerte una galleta antes de comer.
5. Poder de posibilidad:
– I don’t think the watch can be repaired. / No creo que el reloj se pueda arreglar.
– Can vodka be frozen? – ¿Se puede congelar el vodka?
6. Deducción negativa:
She can’t be eighteen yet. / Ella no puede tener dieciocho años todavía.
7. Para expresar una capacidad natural, o modo de ser de una cosa o persona:
My family can be very funny. – Mi familia puede ser muy divertida.
Roma can get very hot in August / Roma puede llegar a ser muy calurosa en agosto.
Could
Siendo principalmente el pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.
Otros usos de Could
Primero como pasado simple:
She could fly to Berlin (Ella pudo volar a Berlín).
Como condicional simple (podría):
I could do it by myself, but I prefer to have some help
Podría hacerlo solo, pero prefiero tener un poco de ayuda.
Como presente de subjuntivo (puede que):
They could come later today
Puede que vengan más tarde hoy.
Usos más importantes de could
1. Poder hacer algo:
I tried, but I couldn’t open this box / Intenté pero no pude abrir esta caja
2. Saber hacer algo:
I could speak French when I lived in Francia. / Sabía hablar francés cuando vivía en Francia
3. Peticiones corteses:
Could you do me a favor? / ¿Podrías hacerme un favor?
Nota:
Como en español, could resulta más cortés que can
(podrías es más cortés que puedes)
4. Estilo indirecto, equivalente a can en el directo:
“I can see you next Thursday”, she said. / “Puedo verte el jueves que viene”, dijo ella.
(estilo directo)
She said that she could see me next Thursday. / Dijo ella que podría verme el jueves que viene.
(estilo indirecto)
5. Permiso (más informal que ‘may’):
Could I make a phone call? – ¿Podría hacer una llamada?
6. Posibilidad
He could be out at this time of the morning. / El podría estar fuera a esta hora de la mañana.