Las frases de agradecimiento se traducen como un sentimiento de gratitud con nuestro entorno por valorar el esfuerzo y la dedicación de alguien que ha hecho o demostrado alfo por nosotros. Si estas aprendiendo alemán, hay muchas formas de expresar gratitud hacia alguien, en este post hemos recopilado una variedad de frases que pueden emplearse en casos formales e informales.
Expresar gratitud en alemán. Formulas para manifestar agradecimiento
Para expresar gratitud la forma más común y sencilla es:
danke (danke) – gracias
danke sehr! (danken sea) – muchas gracias
tausend Dank! – mil gracias
Muchas Gracias en Alemán
Si queremos mostrar nuestro agradecimiento con mayor énfasis:
vielen Dank! (filen dank) – muchas gracias
danke schön! – muchas gracias
Algunas de las formas combinadas son:
Danke schön << Bitte schön (muchas gracias / de nada)
Sehr es un adverbio que significa “muy, mucho”.
Danke vielmals << Nichts zu danken (muchas gracias / no hay de qué)
Schön es un adjetivo, significa “bonito/-a” y se´ria una “bonita”forma de dar las gracias
Danke sehr << Bitte sehr (muchas gracias / de nada)
Viel significa “mucho” y Mal significa “vez”, así que gracias muchas veces.
Nichts significa “nada” (Pendiente con la -s porque tiene que sonar lo suficiente porque si no estaremos negando); zu es difícil traducirlo ya que puede significar muchas cosas. Aquí acompaña al verbo danken (agradecer) en infinitivo y la traducción sería “de agradecer” o “que agradecer”. Todo junto: “nada que agradecer”, o lo que es lo mismo, “no hay de qué”.
Vielen Dank —- Gern geschehen (muchas gracias – ha sido un placer)
Viel significa “mucho” y Dank (aquí en mayúscula porque es un sustantivo) significa “gracias”.
Gern o gerne (es lo mismo) significa “de buena gana, con gusto” y geschehen es un verbo cuyo significado es “suceder, ocurrir, pasar”. Literalmente sería: “Ha ocurrido de buena gana”, es decir, lo he hecho con mucho gusto. Se utiliza en situaciones formales, por ejemplo, de atención al público o cliente.
Con gerne se me ocurre también otra forma de decir “de nada”:
Danke << immer gerne (siempre que quieras)
Oraciones clásicas de Agradecimiento
ich danke dir! (ij danke dia)
te doy las gracias (tuteando)
Gott sei Dank (got sai dank)
Gracias a Dios
ich danke Ihnen! (ij danke inen)
le doy las gracias (a usted)
vielen Dank im voraus
muchas gracias por anticipado ( para cuando se pide un favor)
Otras frases para expresar gratitud para situaciones variadas:
- Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken… (Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre…)
- Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für … danken soll. (Sinceramente no sé cómo agradecerte por…) Se utiliza cuando agradeces a alguien en nombre propio o por otra persona.
- Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit… ( Como una pequeña muestra de gratitud…)
- Wir möchten … unseren herzlichen Dank für … aussprechen. (Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para… por…)
- Wir sind Dir sehr dankbar, dass.. ( Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por..)
- Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! (Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.)
- Vielen Dank für Ihre Worte der Ermutigung zu jedem meiner verlorenen Schlachten. (Gracias por sus palabras de aliento a cada una de mis batallas perdidas.)
- Vielen Dank für Ihr Vertrauen in mich . Du hast meine beste Unterstützung das Finale zu erreichen gewesen. (Gracias por confiar en mi Has sido mi mejor apoyo para llegar a la final)
- Das Leben ist kurz , die Regeln zu brechen , vergib schnell , langsam zu küssen , liebe es wirklich , Lachen unkontrolliert und nie etwas, das Sie lächeln gemacht bereuen. (La vida es corta, rompe las reglas, perdona rápido, besa despacio, realmente ámalo, ríete sin control y nunca lamentarás nada que te haya hecho sonreír.)
- Du bist ein ganz besonderer Mensch für mich. Danke für Ihre Hilfe in dieser Weise. Vor allem, wenn er nicht verdient. ( Eres una persona muy especial para mí. Gracias por tu ayuda de esta manera. Especialmente si él no se merece.)
- Vielen Dank für Ihre Freundschaft , Mittäter , Loyalität und Zuneigung. Du bist der Beste meines Lebens.( Gracias por su amistad, cómplices, lealtad y afecto. Eres el mejor de mi vida)
- Ich fühle mich sehr glücklich, die beste Familie der Welt haben . Tag für Tag sind bei mir umsonst gewesen. Verdanke ich alles, was ich bin. ( Me siento muy feliz de tener la mejor familia del mundo. Día tras día han sido en vano conmigo. Debo todo lo que soy.)
- Wenn das Leben Gründen zu trauern , zeigen Sie ihm , dass Sie tausend Gründe zu lächeln haben. ( Cuando la vida tenga motivos para llorar, muéstrale que tienes mil razones para sonreír.)