La medicina es una de las carreras profesionales más universales que existe, sin embargo, tratándose de salud y en una profesión donde se puede afectar la vida de un ser humano es importante desarrollarse lo mejor posible, si eres estudiante de medicina y quieres establecerte en Francia o realizar alguna especialización en este país tienes un camino por recorrer, pues es importante que no solo te familiarices con el idioma cotidiano, sino tambien con palabras técnicas que usualmente utilizan los profesionales de la medicina.
Palabras técnicas a emplear por médicos y estudiantes de medicina en Francia
Pensando en ellos, en esta oportunidad te mencionaremos algunas frases básicas que te pueden servir para iniciar una evaluación de un paciente en francés, presta atención y estúdialas, pues te pueden servir de mucha ayuda:
Sobre afecciones respiratorias:
Español | Francés |
¿Tiene tos? | Est-ce que vousavez de la toux? |
¿Durante cuántos días ha tenido la tos? | Pedantcombien de jouravez-vous de la toux? |
¿Tiene fiebre? | Avez- vous |
¿Siente dolor en el pecho al toser? | Voussentez-vous la douleur à la poitrinelorsquevoustoussez? |
¿Le sale flema cuando tose? | Avez- vous du flegmequandvoustoussez |
¿De qué color es la flema?, ¿Es clara?, ¿es amarilla?, ¿es verde? | De quellecouleurest le flegme?, Est-ilclair?.Jaune?, vert? |
¿Ha bajado de peso? | Avez-vousperdu du poids? |
¿Siente escalofríos? | Voussentez-vous des frissons? |
¿Sabe usted si ha estado en contacto con una persona con tuverculosis? | Savez-vous si vousavezété en contactavec une personneavectuverculosis? |
¿Le falta el aire? | Êtes-vous le souffle court? |
¿Cuándo comenzó la falta de aire? | Quandavez- vous comencé à sentir le manqué d´air? |
¿Le falta la respiración al caminar? | Êtes-vous à court de soufflelors de la marche? |
¿Padece de asma? | Avez- vous de l´asthme? |
¿Toma algún medicamento? | Prenez. Vous des médicaments? |
¿Qué medicina toma? | Quelmédicament preñez. Vous? |
¿Usa inhalador? | Utilisez- vous un inhalateur? |
¿Cuántas veces al día utiliza el inhalador? | Comvien de foisaulong de la journéeutilisez- vousvotreinhaleur? |
¿Qué le pudo haber causado el ataque? | Selon vaus quelle est la cause de cette crise? |
¿Cuántos ataques de asma ha tenido? | Combie de crised´asthmeavez- vouseu? |
Vamos a sacarle una radiografía de pecho | Je vais faire uneradiographievotrepoitrine |
Necesita un análisis de sangre | Voisavezbesoin d’ uneanalyse d’ oxygéne |
Ustedtieneneumonia | Avez- vous de la pneumonie |
Ustedtiene Gripe | Avez- vous de lagrippe |
Ustedtieneasma | Avez- vous de lal´asthme |
Ustedtienetubercolisis | Avez- vous du tuberculose |
Sobre insuficiencia cardíaca:
Español | Francés |
¿Empezó la falta de aire poco a poco? | Le manque d´air at- il comencé peu àpeu? |
¿Desde cuándo le falta el aire? | Depuiscombien de tempsl´airvous manque? |
¿Siente falta de aire al caminar o cuando sube escaleras? | Avez- vous du mal àrespirerquandvousmarchezouvousmontez les escaliers? |
¿Ha tenido líquido en los pulmones? | Avezvous du liquide dans les poumons? |
¿Ha tenido insuficiencia cardíaca? | Avez- vousuneinsuffisancecardiaque? |
¿Tomaalgúndiurético? | Prenez- vous des diurétiques? |
Le voy a inyectar un diurético en vena | Je vaiisvousinjecter un dirétiquedans une veine |
Necesito ponerle una sonda en la vejiga | Ilfaut que jevous place une sonde dans la vessie. |
Algunas otras frases de uso común que te pueden ayudar a iniciar la conversación:
Español | Francés |
Mi nombre es….. | Monprénomest…. |
No se hablar francés | Je ne parle le français |
Ya regreso | Je reviens dans un instant |
Presione el botón si necesita algo | Appuyez sur le bouton, si vousavezbesoin de quetquechose. |
Levantese | Levez- vous |
Acuestese | Couchez- vous |
Descanse | Reposez- vous |
Tosa | Toussez |
Respire profundo | Respirezprofondément |
Voltéese al lado derecho | Tournez- vousàdroite |
Voltésse al lado izquierdo | Tournez- vousàgauche |
Vamos a levantarle con cuidado para que comience a caminar nuevamente | Je vaisvous aider àvous lever enfaisantattentiomaftin que vouspuissiez commencer àremarcher. |
No debefumar | Vousnedevezpasfumer |
No debe beber nada | Vousnedevezrienboire |
No debe comer nada | Vous e devez rien manger |
Trate de comer algo | Essayez de manger |
Antes de irse, firme el alta médica | Avant de partir vousdevezsigner le bulletin de sortie |
Vuelva al hospital si siente dolor en el pecho con falta de aire, dolor en el pecho con nauseas, vómito o sudor, presión en el pecho o mareos con dolor en el pecho | Retour à l’hôpital si vousressentez une douleur à la poitrineavec un essoufflement, douleurthoraciqueavec des nausées, des vomissementsou de la transpiration, oppressionthoraciqueou des vertigesavec des douleursthoraciques |
Esperamos que te sirvan de ayuda estas frases y ten presente que el éxito está en la constancia así que no descanses si quieres aprender a hablar bien el francés, presta atención al siguiente video en el cual se dramatiza una consulta médica, también te puede ayudar: