Si estas aprendiendo francés y eres aficionado del fútbol debes incorporar a tu léxico todas las palabras y expresiones relacionadas con este deporte para no perderte de nada mientras disfrutas un partido, y poder entablar conversaciones sobre un partido o equipo.
Fútbol francés, vocabulario y términos relacionados en este idioma

Sin lugar a dudas, es la disciplina deportiva preferida en casi todo el mundo, por ello es un tema de conversación cotidiano especialmente en temporadas de ligas y copas. Sin más que agregar, te presentamos las palabras más usadas del mundo del fútbol en francés:
| Français | Español |
| le football | Fútbol |
| le footballeur, le joueur de foot | Futbolista |
| le gardien | arquero, portero |
| le hooligan | hooligan, gamberro |
| l’arrêt de but m | Atajada |
| l’avant-centre | Delantero |
| le ballon de football | pelota de fútbol |
| la barre transversale | Travesaño |
| le but | Gol |
| le joueur | Jugador |
| l’équipe f | Equipo |
| la défaite | Derrota |
| le défenseur | Defensor |
| le coach, l’entraîneur | Entrenador |
| le corner, le coup de pied de coin | saque de esquina |
| le coup d’envoi | puntapié inicial |
| Sélection nationale | La selección |
| le coup de sifflet final | pitido final |
| le coup-franc | tiro libre |
| la coupe | Copa |
| la Coupe du Monde | la Copa Mundial |
| le deuxième mi-temps | segundo tiempo |
| l’émission télévisée f | transmisión televisiva |
| la faute | error, foul |
| les filets | Red |
| le championnat | campeonato |
| le championnat national | campeonato nacional |
| le classement | clasificación |
| la ligne de but | línea de fondo |
| le loto sportif | apuestas futbolísticas |
Más palabras sobre el futbol:
| Francés | Español |
| Main! | ¡Mano! |
| Avertir un joueur | amonestar un jugador |
| Surface de réparation | área de meta |
| Défenseur | Defensa |
| Avant | Delantero |
| Vaincre | derrotar / vencer |
| Arrêts de jeu | descuento |
| Un terrain | el campo |
| L’entraineur | el entrenador |
| Balle à terre | balón a tierra |
| Banderolles | banderines |
| Gradin | Banquillo |
| Tête | Cabezazo |
| Championnat | campeonato |
| Protège tibia | canillera/espinillera |
| Pile ou face | cara o cruz |
| Milieu de terrain | centrocampista |
| Rond central | círculo central |
| Anti-jeu | Conducta antideportiva |
| Coupe de France | copa del rey |
| Faire une frappe | dar una patada |
| Remise en jeu | saque de banda |
| Corner | saque de esquina. corner |
| Six mètres | saque de puerta / portería /meta |
| Coup d’envoi | saque de salida |
| Seconde mi-temps | seguno tiempo |
| Sifflet | silbato pitido |
| Meilleur buteur de la saison | el máximo goleador de esta temporada |
| Outsider | el que tiene menos posibilidades |
| Résultat final | el resultado final |
| À domicile | en casa |
| Être en forme | en forma / sano |
| Rencontre | encuentro |
| Derby | enfrentamiento de dos equipos vecinos |
| Entraineur | entrenador |
| Équipe | Equipo |
| Équipe | Equipo |
| Équipe adverse | equipo adversario |
| Équipe extérieure | equipo visitante |
| Spectateur | espectador |
| Stade | Estadio |
| Expulser un joueur | Expulsar un jugador |
| Ailier | Extremo |
| Faute | Falta |
| Juge de touche | juez de línea |
| Une action | jugada |
| Joueur | jugador |
| Jeu du goal | jugar de guardameta / de portero |
| Égaliser | la igualada |
| Les filets | la red |
| Libéro | líbero / barredor |
| Ligue | liga |
| Ligne de touche | línea de banda |
| Ligne de but | línea de meta |
| Ligne médiane | línea media |
| Tenue | los colores del equipo (uniforme?) |
| Marquages | marcación del terreno |
| Tableau des scores | marcador |
| Marquer un but | marcar / meter un gol |
| Marquer 3 buts consécutifs | marcar tres goles (en un partido) |
| Coupe du monde | mundial |
| Shorts | pantalones cortos |
| Match | partido |
| Match amical | partido amistoso |
| Match à l’extérieur | partido que se juega fuera de casa |
| Une passe | pasar |
| Centre | pase cruzado |
| Une frappe | patada |
| Jouer la montre | perdida de tiempo |
| Gardien de but | portero / guardameta / golero |
| Poteau de but | poste, palo de la portería |
| Première mi-temps | primer tiempo |
| Programme des rencontres | programa de encuentros |
| Goal average | promedio de goles |
| But contre son camp | propia meta |
| Prolongations | prórroga |
| Point de penalty | punto penal |
| Reprise de jeu | reanudación del juego |
| Coupe des gagnants | recopa |
| Règles du jeu | reglas de juego |
| Rejouer | repetición |
| Guichets | revendedor de entradas |
| Coup franc | tiro libre (directo/indirecto) |
| Penalty | tiro penal / penalti |
| Tournoi | torneo |
| Tourniquet | torniquete / molinete / puerta |
| Barre transversale | travesaño |
| Match nul | un empate |
| Remplaçant | sustituto. |
| Terrain de jeu | terreno de juego |
| Temps additionnel | tiempo suplementario |
| Tenter une frapper | tirar a puerta / al arco; disparar |
| Vandale | gamberro |
| But | Goleador |
| Gradins | Grada |
| Supporter | hincha / seguidor |
| Tacle | internada |
| Mi-temps | Intervalo del medio tiempo / descanso |
| Match nul (avec au moins un but) | un empate a cero |
| Un joueur blessé | un jugador lesionado |
| Vestiaires | vestuarios |
| Crampons | tacos |
| Carton jaune | tarjeta amarilla |
| Carton rouge | tarjeta roja |
| Une saison | temporada |
Finalmente, te presentamos los verbos en “er” más utilizados para hablar del fútbol en francés:
Controler Controlar
Egaliser Empatar
Gagner Ganar
Frapper Golpear
Dégager Sacar
Jouer Jugar
Marquer Golear
Centrer Centrar
Siffler Silbar
Annuler Un But Anular Un Gol